Моряк был неистощим на затеи, и вечер подкрался неожиданно быстро. За вечерним столом, где грациозные японки сидели уже как равноправные члены компании, при этом ухитрявшиеся не забывать о своих обязанностях, он начал строит самые заманчивые варианты будущих предприятий, но был пойман на красноречии своих же описаний морских пейзажей окружавших остров, и сдался на единодушные просьбы слушателей.
Ежедневные прогулки решили начать с посещения гавани и морского путешествия вокруг острова. Собственно, это путешествие и нашло всем занятие, которое впоследствии стало развлечением для большинства его участников на долгое время.
Забавы затянулись за полночь и только все нараставший ужас неизбежности ночного уединения в глазах Речел, напомнил Тессе, что ко сну пора отправляться не только младшим.
Отправив брата и девчонок наверх, она напомнила сестре обещание, данное Речел утром. Лиз смерила Тесс понимающим взглядом и, взяв подругу под руку, ушла к себе. Азиатки уже упорхнули восвояси, и Тесс затаилась за увитой зеленью колонной, ожидая Ричи ушедшего по настоянию Берти с ним наверх.
Любовник не торопился и, по-видимому, был удивлен тем, что его ждут. Он отчетливо вздрогнул, когда девушка неожиданно положила свою руку ему на плечо.
- Где будем спать? У тебя в коттедже или здесь? Комната Речел в нашем распоряжении.
С этой ночи, хотя Речел надолго обосновалась в одной комнате с Лиз, освободившаяся, Тессе не понадобилась. Она совсем перебралась в коттедж моряка и часы уединения с ним превратились в сплошное любовное игрище. Первые ночи Тесса соревновалась с любовником в опытности, до тех пор, пока не поняла, что там, где тому не хватало опыта, он всегда брал выносливостью. Бессмысленное соревнование окончилось лишь тогда, когда стало ясно, что ни один не уступит, а сами они стали откровенно засыпать днем. К тому же Лиза, не скрывавшая своего бешенства от сестры начала шипеть от злости:
- Ты совсем с ума сошла. Ведешь себя как девчонка, впервые легшая под мужика. Хотя бы Речел и Саэко постыдилась.
Тесса впервые поймала себя на том, что у нее не возникает желания спорить. Ее не волновало мнение сестры, да вообще ни чье мнение. Она впервые была обеспокоена только одним - лишь бы любовник не смотрел в сторону других женщин.
Впрочем, любовный поединок развивался на фоне событий, которые хотя и не притупили его остроту, но внесли новую струю в уже размеренный быт подруг.
События эти начались на следующий день, после появления Ричи. С самого утра день начался для девушек и мальчика с неожиданностей. Вместо привычного автомобиля, на площадку перед домами опять опустился вертолет и до порта добрались за считанные минуты. Полет на огромной стрекозе, не только позволил не терять времени на довольно утомительное в жару путешествие на автомобиле, но и познакомил младших сестер и Берти с этой новинкой авиации начавшей входить в моду и до этого знакомой им только со стороны. Винтокрылая машина опустилась в гавани на небольшой, специально оборудованной для нее площадке, еще раз подтвердив свои удивительные качества.
Собственно гавань, как и предполагала Тесса большого интереса не вызвала даже у Берти. Здесь еще было слишком много не расчищенных руин и ржавого метала - покореженных войной машин и вытащенных на мелководье израненных кораблей.
На «Ариадне» задерживались ненадолго. Яхта уже давно отремонтированная, могла быть подготовлена к выходу в море в течение часа. Впрочем, опытный капитан, в связи с тем, что такого выхода в ближайшее время не ожидали, занимал команду неспешным профилактическим ремонтом, благо островитяне создали для этого все условия. Тесса только ночью, в постели, когда лейтенант уже спал на ее плече, вспомнила, что ни Тони, ни кое-кто еще из ее близких знакомцев в команде, не вызвал утром даже мимолетного влечения. Вспомнила и не испытала сожаления. А тогда, на палубе яхты ее больше занимало, куда пропал Ричи.
Ричи, не терявший времени даром, довольно неожиданно появился у борта яхты на огромной надувной армейской лодке. Юноша расстался с флотской одеждой, и о ней напоминала только форменная рубашка, наброшенная на дочерна загоревшие плечи. Странная резиновая посудина, похожая на букву U, с подвесным мотором на корме, бесспорно, говорила о том, что в этом плавании, долгожданная морская вода будет на расстоянии вытянутой руки. Оставить платья на яхте было явно разумно, о чем Тесса не замедлила известить остальных. С собой взяли только то, что могло понадобиться для купания, и лодка, затарахтев двигателем, отправилась в путь.
Морской пикник был подготовлен лейтенантом, куда серьезней, чем это могло показаться с палубы яхты. Кроме солидного запаса провизии, небольшой рации и каких-то аварийных комплектов, он взял снаряжение для подводной охоты и странный аппарат для ныряния - акваланг.