– Поскольку был убежден, что ее пытаются у тебя отнять. Ты каким-то образом пытался сделать то, чего не смог сделать в девять лет со своей мамой. Ты хотел защитить себя от боли. Видишь логику?
– Да. Хотя нет. Не знаю.
Психолог сочувственно улыбается.
– Нам еще многое предстоит обсудить на будущих встречах.
Дэнни сцепляет руки на коленях. В голове застрял вопрос, который он хочет задать весь сеанс, однако страшится ответа.
– В чем дело? – тихо спрашивает психолог, словно почувствовав его нерешительность. – Что тебя беспокоит?
– Как вы думаете, я… – Он заставляет себя поднять на нее глаза. – Я чудовище? Псих?
Она тихо качает головой:
– Нет, Дэнни. Вовсе нет.
От этих слов у него вновь начинают литься слезы.
Глава 37
Джесси
Я присаживаюсь на корточки рядом с могилой и провожу пальцем по надгробию брата.
«ТОМАС АРТУР ХАРПЕР
Я впервые пришла на его могилу. Раньше никак не могла решиться. Однако сегодня утром я проснулась с неожиданной уверенностью, что мне необходимо навестить брата.
Весеннее солнце мягко согревает щеки и освещает первые почки на листьях. Я кладу маленький букет из нарциссов и тюльпанов на подстриженную зеленую траву.
– Знаю, ты не любитель цветов. Просто я хотела тебе что-нибудь принести.
По дороге сюда в голове крутилось столько слов, а теперь они все куда-то испарились. Сердце выбивает брату собственное послание, каждый твердый удар наполнен любовью.
Дэнни не единственный, кто теперь ходит к психологу. Я тоже начала. На наших встречах я много говорю и еще больше плачу. Сперва я злилась: злилась на Тома, на себя и на врача, который отказывался давать мне волшебные таблетки, способные моментально забрать боль. Вот только не существует ни таблеток, ни капель, способных унять боль потери, а время вовсе не лечит. И все же я учусь дружить со своими чувствами, не позволяя им раздавить меня своей тяжестью. Я заново привыкаю доверять, любить не только других, но и саму себя.
Вставая, я чувствую на себе чей-то взгляд и оборачиваюсь: по дорожке ко мне приближается Майло, засунув руки в карманы и неуверенно улыбаясь. Когда я улыбаюсь в ответ, на его лице отражается облегчение. Мы не торопим события, узнаем друг друга постепенно и даем себе пространство, в котором оба нуждаемся.
Я оглядываюсь на могилу брата. Сегодня мой восемнадцатый день рождения. В детстве он всегда первым врывался в мою комнату с утра, запрыгивал на кровать и кричал на ухо: «С днем рождения!» Поэтому мне казалось столь важным прийти к нему именно сегодня.
Зажмурившись, я представляю лицо брата – ярко-голубые глаза, грубая щетина на подбородке, волнистые волосы и теплая улыбка.
Благодарности
Огромное спасибо моему замечательному редактору Эмили Китчин, которая сумела понять, что именно я пыталась выразить этой книгой, и чьи замечания необычайно помогли мне выстроить в истории должное напряжение, завязку и таинственность. Спасибо за то, что с тобой так приятно работать, а также за поддержку этого романа и подростковой литературы в целом. Спасибо команде в главном офисе издательства «Harper Collins» за всю помощь и упорный труд, особенно Катрине Смедли, Изабель Смит и Мелани Хейз. Я бы также хотела поблагодарить Джона Эпплтона за прекрасную корректуру. Огромное спасибо Кейт Оукли за создание такой яркой и цепляющей обложки. Я влюбилась в нее с первого взгляда!
Как всегда, спасибо моему невероятному агенту Мадлен Милберн и всем сотрудникам агентства, особенно Хейли Стид, Лиане-Луизе Смит и Элис Сазерленд-Хоз, спасибо за веру в меня и мое творчество, а также за весь ваш труд.
Я бы хотела поблагодарить всех литературных блогеров, библиотекарей, книготорговцев и рецензентов, которые обожают подростковую литературу так же, как я, и помогают ей развиваться. Огромное спасибо читателям, которые нашли время связаться со мной и сообщить, насколько им понравилась моя предыдущая книга. Нового романа пришлось долго ждать, тем не менее, надеюсь, оно того стоило.
Наконец, огромное спасибо моей замечательной семье – Дженни и Реджу Тейлорам за чтение моих трудов, моему брату Дэвиду и сестре Ребекке за бесплатную рекламу моих книг в социальных сетях, спасибо их партнерам Сами Итону и Лу Фоули, которые их терпят, моим племянницам и племянникам Софи Тейлор, Роуз Тейлор, Фрейзеру Итону, Оливеру Итону и Мии Тейлор (Софи и Фрейзер, надеюсь, вы прочтете эту книгу!), спасибо потрясающим родственникам моего мужа – Ане, Анджеле, Стиву, Гвиневре Холл и Джеймсу Лоучу. И последнее, но отнюдь не менее важное, спасибо моей собственной удивительной семье, Крису и Сету. Спасибо за то, что терпите мою болтовню о сюжетных линиях за обеденным столом и за ваши идеи – пусть я их в основном игнорирую, тем не менее приятно с вами поболтать! Вы даже не представляете, как сильно я вас люблю.