Читаем Остров битвы полностью

Элиз не решалась заняться спасением Алаана, пока не наступит кромешная тьма. Она не хотела рисковать: вдруг у Хаффида другие планы?

Девушка определила, кто будет стоять на часах, а остальным приказала постараться отдохнуть. Возможно, вскоре понадобятся все их силы.

Тэм сомневался, что товарищам удалось уснуть. Все лежали в разных местах, закутанные в одеяла. Сам Тэм заснуть никак не мог, хотя и очень устал. Он лежал и смотрел на неясные отблески звезд и луны, гадая о том, смогут ли они выбраться отсюда живыми.

— Тэм, — послышался шепот.

Это оказалась Элиз. Она появилась из темноты и склонилась над юношей. Не говоря ни слова, девушка сбросила с него одеяло и легла рядом, пододвигаясь ближе и прижимаясь. Затем положила голову ему на грудь. Некоторое время они лежали и молчали, слушая шелест ветра в ветвях деревьев.

— Тэм?.. Зачем ты отправился вниз по реке? Что заставило тебя покинуть свой дом на севере?

На этот вопрос Тэму трудно было ответить сразу, поскольку отправлялся-то он, похоже, с одной целью, однако затем все изменилось так сильно, что у него просто не оставалось выбора, в какую сторону путешествовать.

— Странно, — прошептал юноша. — Я покинул Долину, чтобы узнать, что произошло с моим отцом. О, я знал, что случилось с ним. Думаю, мне нужно было своими глазами увидеть людей, которые могут убить незнакомца просто так. Понимаю, это звучит необычно, но я не могу объяснить…

— Ты хотел встретить их и отомстить.

— Нет, я хотел встретиться с ними и посмотреть, что стало с их человечностью. Куда она исчезла? Что может так изменить души людей? Или возможно, я хотел, чтобы исчезли ночные кошмары, жестокость и бессердечие. Это похоже на страх перед змеей и одновременное восхищение ею. Почему все происходит именно так? Убьет меня змея, или я смогу подчинить ее себе?

Тэм умолк, пытаясь разобраться в своих эмоциях.

— Я не уходил из Долины по одной причине. Я знал, что мое место там, понимал, чем могу заниматься, чего сумею достичь. Более того, представлял, на ком должен жениться. Разве найдется для меня место в большом мире? Понимаешь, о чем я? Разве могу я достичь чего-то большего?

Девушка погладила его по груди.

— Ты хотел узнать, может ли человек оставить свой след в этом мире…

— Да, наверное…

Элиз пододвинулась ближе и провела пальцами по лицу Тэма.

— Там, где я родилась, есть выражение: украшение гостиной. Так говорят о самой глупой и непутевой части дворян — хотя, по правде говоря, выражение это применимо и в более широком смысле. Я всегда боялась, что не стану ничем большим.

— И посмотри, куда это привело тебя, — сказал Тэм и почувствовал, что девушка улыбнулась.

— Да, к близости с бродягой из Долины.

— Я не бродяга.

— Нет, Тэм, конечно же, нет… Разреши мне ответить на один из твоих вопросов. У тебя есть возможность достичь многого. О, это будет непросто, и за все придется платить, но существует вероятность стать в один ряд с великими людьми, если пожелаешь.

— Могу я уйти отсюда и вернуться в Долину?

Девушка ответила не сразу.

— Если выживем в ближайшие несколько дней, тогда да.

Девушка прижалась к Тэму, и сквозь рубашку просочилась сначала одна слеза, затем другая.

Глава 44

Хаффид буквально вырос из мглы, и Сэмюль Ренне, увидев его мрачную фигуру, попятился, невольно потянувшись к мечу.

Хаффид выставил руку ладонью вперед.

— Успокойся, Сэмюль Ренне, — сказал он.

В тусклом свете луны Сэмюль собирал хворост. Он выронил ветки, когда появился Хаффид.

— Я наблюдал за тобой, лорд Сэмюль. За тобой и твоим кузеном. Не стоит на него полагаться… Им руководят эмоции, а разум просто ковыляет сзади, как хромой мул.

Хаффид встал так, что его лицо оставалось в тени. Высокий и прямой, колдун был похож на каменного истукана.

— У тебя, напротив, все чувства под контролем. Ты мало говоришь, хотя тебе есть что рассказать, ты спокоен, когда другие безумствуют. Ты исчезаешь в толпе и предоставляешь другим возможность красоваться на публике. Ты осторожен и хитер, как лиса, и не стремишься завоевать признание окружающих. Люди думают, что знают тебя, хотя на самом деле это не так.

Призрачная дымка окутала все окружающее: казалось, что Хаффид растворился во мгле. Однако вскоре туман рассеялся, и колдун стал вновь виден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лебединые войны

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы