Читаем Остров для двоих полностью

– Твое озеро? И остров? – От удивления у нее отвисла челюсть. Розе повезло. Она родилась в богатой семье и привыкла к загородным особнякам стоимостью в миллионы. Замок Себа, конечно, затмевал большинство из них. Но это место!

Ничего себе. Дом не был слишком большим. Но количество земли впечатляло. Уилл Картер буквально сидел на мешке с золотом.

– Тебе нравится? – Его забавляло, с каким удивленным видом она вылезла из машины.

Подул небольшой ветерок, шевеливший подол ее платья. Она пошла к озеру. Там был деревянный причал с двумя дорогими катерами. Покачала головой.

– Виолетта никогда не говорила ни об озере, ни об острове. – Роза думала, что хорошо знает сестру. Уж таких деталей та никогда бы не упустила.

Уилл обошел ее, прикрывая от ветра. Она почувствовала себя уютнее, но поразилась, как близко он стоит. Мягкая футболка касалась ее плеча.

При других обстоятельствах она бы отступила. Однако впервые за долгое время не хотелось этого делать. Так хорошо было рядом с Уиллом. Может, их знакомство и началось не слишком удачно, но сейчас она чувствовала себя с ним в полной безопасности. Не помогало даже то, что водитель куда-то исчез.

Ей было легче думать о безопасности, чем о сексе. Потому что именно мыслями о сексе была полна сейчас ее голова.

Уилл Картер не просто красив. За ним хотелось бежать, высунув язык, как собачке за угощением.

– Виолетту никогда не интересовало ни озеро, ни остров. Она даже не позволила прокатить ее в лодке. – Его глубокий голос рядом с ухом заставил ее вздрогнуть. – О, извини. Я тебя напугал.

Его рука естественным жестом спустилась ей на бедро, чтобы она не упала, покачнувшись. И она была не против. Роза повернула к нему голову и сосредоточилась на голубых глазах с темно-синей каймой. Это было так необычно. Его взгляд почти гипнотизировал.

– Нет, – прошептала она, слегка покачав головой. Она встревожилась. Почувствовала, как сердце пропустило несколько ударов, пока она разбиралась в себе. Прошло уже три года с тех пор, как она обращала столько внимания на мужчину.

Три года и вечеринка, где она оставила подругу развлекаться в одиночку, потому что ее привлек один мужчина. Подруга приняла несколько плохих решений в ту ночь и заплатила за них по максимуму. А Роза провела последние три года в Нью-Йорке, где пыталась оправиться от потрясения.

Она разговаривала с сестрами каждый день и ежегодно приезжала в Англию каждый год на концерт отца, но никогда не оставалась надолго. Так было легче избегать общих друзей и их перешептываний за спиной.

Постепенно что-то менялось. Казалось, возвращения в Англию не избежать. Европейский тур требовал ее присутствия. Да и работу по организации делать легче здесь, а не из Нью-Йорка. Ежегодный рок-концерт состоится вскоре, а поскольку оборудование всегда с ней, свадебные украшения можно делать в любом месте.

– Пойдем, я отвезу тебя на остров.

Он слегка сжал ее руку. О нет. По руке разлилось тепло, заставившее сердце выделывать странные вещи. Оно издало нечто напоминающее барабанную дробь, словно получив разряд тока.

Она пыталась сохранить хладнокровие. Пыталась изо всех сил. Но его прикосновение вызвало у нее улыбку.

– Конечно.

У причала стояло два судна. И уж, конечно, не старомодные шлюпки с веслами, а белые блестящие лодки с небольшими компактными моторами позади.

Он прыгнул в одну из них и протянул ей руку, так как лодка закачалась на воде.

Она наклонилась и на секунду замешкалась. Ступени к лодке были чуть шире, чем обычные, велика опасность, что задерется платье, если она станет по ним спускаться.

Уилл словно прочитал ее мысли. Потянулся и обнял ее за талию, притягивая к себе. Действовал быстро, у нее даже не хватило времени подумать, хорошо это или плохо. Не успела лодка наклониться, как она уже стояла в ней.

– Извини, – улыбнулся он. – Забудь о платье. Не хочу видеть ничего запретного. – Он снова подмигнул ей, отлично зная, что сегодня утром увидел достаточно. Так же как и она.

Она села на удобное кожаное сиденье и покачала головой.

– Ты бы понравился моей бабушке, но довольно об этом, ладно? Мне всегда казалось, что мистер Очарование должен быть любимчиком журналистов, и всегда интересовало, как тебе удавалось не поссориться с прессой. Ты просто мечта каждой мамочки, не так ли?

Он завел мотор и засмеялся:

– Думаю, что могу назвать по меньшей мере четырех матерей, которые не так уж меня и любят.

Лодка легко плыла по мирному озеру. Было очень красиво. У дальнего берега плавали лебеди, в камышах крякали утки.

Роза не переставала удивленно качать головой.

– Не понимаю. Просто не понимаю. Ты же должен был чувствовать, что не хочешь жениться на этих девушках. Зачем дотягивал до последней минуты? Кто в этом виноват?

Он сел напротив, продолжая управлять лодкой, но уже не хотелось оправдываться, как раньше. Может быть, потому, что они уже познакомились. Он видел, как ее родители взвалили на нее кучу новых забот.

Лодка, пыхтя, плыла по озеру. Он вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги