Читаем Остров для двоих полностью

Почти не осознавая, Роза притронулась к его растрепанным, длинным волосам. Уилл слегка наклонил голову в сторону ее руки, ворошившей его волосы. Что, черт побери, она делает?

У нее пересохло во рту, сильно захотелось вина, оставшегося после свадьбы сестры. Прошлой ночью она была слишком уставшей и выпила всего два бокала.

Уилл, казалось, был не против ее прикосновений. Тут же ответил ей. Сделав шаг вперед, еще крепче сжав ее талию. Она ощущала его дыхание на своей щеке. Видела крошечные, почти невидимые веснушки на переносице и мелкие морщинки у глаз. Облизнула губы. Они дрожали. По коже пробежали мурашки, волосы на всем теле встали дыбом. Она не чувствовала ничего подобного раньше.

Он никого не привозит сюда, а ее привез. Что бы это значило?

– Я подумал, что тебе может понравиться, ты сможешь оценить то, что другим не понять. Я прав.

Разум говорил ей, что нужно отступить, отвести взгляд и выскользнуть из его объятий, а в голове затуманилось. Она научилась не доверять своей интуиции, во всем сомневаться. Но Уилл придвинулся ближе, прижался к ее груди, скользнул руками вниз и сжал ее бедра.

Его слова подействовали на Розу как наркотик. Как независимая женщина, она никогда не жаждала получить одобрение мужчины. Но вдруг самым важным на земле стало желание понравиться Уиллу Картеру, заслужить его уважение.

Вот оно, началось. Довольно. Пора сделать шаг назад. Этот человек многим вскружил голову. Она не собирается стать следующей.

Но тело не слушало голову.

Оба несколько секунд молчали. В любую минуту он может отойти от нее, и она останется в дураках. Она плохо выспалась, в этом вся беда. Хотя легла спать в полночь и проспала до утра, она все еще жила по нью-йоркскому времени. Это толкало на странные поступки.

Уилл прищурился. Его взгляд гипнотизировал. Она не могла заставить себя отстраниться. И не хотела этого делать, что бы там ни диктовал разум.

– Мне не просто понравилось – мне очень понравилось.

И это правда. Здесь она почувствовала себя в полной безопасности. В чудном уединении. В настоящем рае, где двое могли бы отбросить недоверие и делать все, что захочется.

Под его взглядом она снова облизнула губы.

Он отбросил прядь, упавшую ей на лицо. Его прикосновение походило на прикосновение крыла бабочки. Она покусала припухшие губы. Он наклонился, до нее донесся его запах. Настоящие феромоны. Им противостоять невозможно.

Это стало ее последней мыслью перед тем, как Уилл коснулся губами ее губ.

Глава 4

На несколько секунд он потерял чувство времени. Потерялся в ее запахе, вкусе. Утонул в море гормонов, затопивших тело.

Он тонул в волнах неуемной энергии, заполнивших пространство между ними. Будто где-то далеко они попали в шторм, который не измерить никакой шкалой.

Чудесно. Она волшебна. Его руки скользили по изгибам ее тела, пальцы гладили шелковую кожу.

Откуда-то в голове эхом прозвучал голос. «Сбежавший Жених», «моя сестра» и «я убью тебя».

Это привело в чувство, вернуло к реальности. Виолетта, несомненно, убьет его.

Он отступил на шаг, не завершив поцелуй и оставив Розу с приоткрытыми губами и с закрытыми глазами. Она замерла на доли секунды в этом положении, потом широко открыла глаза.

Он попытался восстановить дыхание. Не чувствовать ее запаха на своих губах.

Их взгляды встретились, он увидел, как в ее глазах промелькнули миллионы мыслей. Замешательство. Смущение. Страсть.

– Роза, прости. Я не должен был этого делать. Я просто… просто… – Он не мог подобрать слов, возможно, потому, что все смешалось в голове. Он отошел к кровати и сел на край, ероша волосы. Тем же движением, что и несколькими секундами ранее.

Плохо. Очень плохо. Теперь она выглядела еще более смущенной. Он взмахнул руками.

– Все дело в этом месте. И в церкви.

Она все еще молчала. Выражение ее лица сокрушало его. Виолетта действительно убьет его, если сестра расскажет ей об этом.

– Я не хотел, чтобы так случилось. Даже не планировал.

– Ясно. – Первое слово, и она произнесла его холодным, как лед, голосом. Температура воздуха вокруг упала градусов на двадцать.

– Нет. Я не это имел в виду. Ты очень красивая. Даже больше чем красавица. Твой запах, фигура… Я просто…

Досада исчезала с лица Розы, уголки губ приподнялись. Его бормотание, должно быть, поразило ее. Но он не мог остановиться. Он всегда вел себя так, когда совершал промахи. Зачем говорить три слова, если можешь сказать двадцать?

Она вздохнула:

– Уилл, я заставляю тебя волноваться?

Он уловил нотку удивления в ее голосе, поднял голову. Она рядом, о, совсем рядом. Снова этот ее запах.

– Да. То есть нет. Ну, может быть.

Она скрестила руки на груди.

– Давай забудем об этом? Ты лучший друг Виолетты, и у тебя, наверное, самая дурная репутация на всей планете. Я никогда не свяжусь с таким парнем, как ты.

– Да? – Он невольно стал обороняться. Что с ним не так? Ну, подумаешь, несколько раз был помолвлен, но он хороший парень. Правда хороший.

Теперь она явно улыбалась. Он должен был почувствовать облегчение, испытать благодарность. Но почему-то чувствовал себя униженным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги