Читаем Остров для двоих полностью

У нее перехватило горло, по коже побежали мурашки. О боже, как он хорош! Приходилось все время напоминать себе, сколько у этого парня было увлечений. Но все равно обед в Гидеон-Холл может оказаться вполне милым. Роза не менее любопытна, чем Уилл, и ей всегда нравилось рассматривать красивые дома.

Хозяин повел ее сначала по широкой изогнутой лестнице наверх, потом по длинному коридору. Кругом роскошь. Кругом чистота. Кругом царили сдержанные кремовые оттенки.

Он распахнул дверь одной из комнат. Наконец-то появился хоть какой-то цвет. Бледно-желтый в сочетании с кремовым. Очень эффектно. Она не сдержалась и потрогала узорчатые гардины. Они и мягкая мебель были ее слабостью. Выглядели как в стильных журналах по дизайну интерьеров. Огромная кро вать с мягким покрывалом и подушками приглашала улечься на нее. Бледно-желтые обои в мелкий цветочек, бледно-желтый ковер и яркая мебель выгодно смотрелись на фоне широкого окна, выходящего в сад.

– Все очень красиво. Весь дом красив, – озорно улыбнулась она. – Которая из твоих невест помогала тебе его украшать?

– Вообще-то часть декора выбирал я сам. А остальное мне помогли сделать профессионалы. – Он явно был польщен услышать комплимент, хотя и двусмысленный.

– Правда?

– Да, правда. А что тут странного?

– Ну, так просто.

– Странно, что хозяин интересуется, как выглядит его дом?

Она помолчала. После этих слов она мысленно увидела, как Уилл Картер, обложившись десятком книг по интерьеру, выбирает обои и мягкую мебель.

Роза прошлась по комнате и заглянула в белую ванную с бледно-желтыми полотенцами. Все детали идеально подходили друг другу.

– Ладно, может, я и ошибаюсь.

Он слегка кивнул, будто ему понравилось, что она не стала спорить дальше.

– Оставлю тебя, переодевайся. Встретимся внизу и пообедаем, идет? – Он замялся. – Может, тебе что-то не нравится? У тебя нет аллергии на что-нибудь?

– Открою тебе секрет: я простая девушка. Люблю курицу в любом виде.

Он выглядел довольным.

– Я умею готовить курицу. Не хочешь посидеть на улице? Мы можем пообедать в патио с видом на сад и озеро.

У нее все напряглось внутри. Это начинает все больше походить на свидание, а не на деловую встречу. О свидании не могло быть и речи, она уже сказала ему, что он не для нее, но все равно была польщена.

Последние два года выдались тяжелыми. Она уже не порхала с вечеринки на вечеринку. Привыкла к флирту и быстро назначаемым свиданиям. Как только надоедал парень, находила нового, ничего серьезного.

Но все закончилось смертью Отэм. Они дружили несколько лет и любили вместе выходить в свет. Когда Роза ушла с вечеринки с понравившимся мужчиной, казалось, что Отэм правильно ее поймет. Но ошиблась. Она сваляла дурака. Хотя сама никогда не баловалась наркотиками, знала, что подруга могла иногда позволить себе расслабиться. Отэм была независимой и с характером. Практически невозможно было запретить ей делать то, что ей хотелось. Но чувство вины не отступало. Если бы Роза осталась там, она бы заметила, что Отэм стало плохо, и вызвала бы скорую помощь.

Через несколько часов ей позвонил отец и спросил, все ли в порядке. Роза почувствовала недоброе. Она никогда не забудет выражения его лица, когда выскочила из такси у Хантингтон-Холл. Он стоял в дверях и ждал, когда она войдет, мать сидела в доме и думала, как сообщить ей дурную весть.

Смерть от наркотиков всегда привлекает внимание прессы. И о Розе неизбежно стали писать в каждой статье, посвященной этому событию:

«Дочь поп-звезды на вечеринке с наркотиками», «Порочная подруга Розы Хантингтон-Кросс умерла от передозировки».

После похорон она не могла и нос показать из загородного дома, что при ее профессии, связанной с рекламой и пиаром, было нестерпимо. Кроме того, нужно было работать на группу отца.

Как профессионал, Роза знала, с кем можно иметь дело, с кем нет, кому можно пригрозить судом. Очень полезные навыки. Именно их она собиралась использовать для того, чтобы Уилл Картер заполучил то, что хотел. Оставалось надеяться, что он будет держаться в рамках, излагая свои пожелания.

Она улыбнулась ему:

– Обед на улице – чудесно. Спасибо. Дай мне час на переодевание.

Он сдержанно кивнул и вышел. В этом месте явно что-то привлекательное. Волшебное. Мистическое.


– Сестра Виолетты… Сестра Виолетты…

Он бормотал эти слова под нос, проходя по коридору. Если напоминать себе, что подвергает отношения с лучшей подругой риску, приближаясь слишком близко к ее сестре, может, он и убедит себя не делать этого.

Надо чем-то заняться, голова занята сейчас только поцелуем на острове. Мягкость ее волос, шелковистость кожи, вкус губ. Довольно. Надо прекратить.

Виолетта предупреждала, что знала его во многом луч ше, чем он сам. Например, что он теряет голову от любой красивой женщины, которая встречается на пути, независимо от того, подходит она ему или нет. Роза явно не подходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги