Читаем Остров драконьих надежд полностью

Но эмоциям я поддамся позже, не сейчас, когда передо мной, по сути, враг. Потом, может быть, и Гиварду достанется, но перед этой девкой я раскрывать чувства не собираюсь.

— Ну да, конечно дело! — фыркнула та.

— Не поняла? — не менее притворно удивилась я. Нет, подтекст ее слов был более чем прозрачен, но очень маловероятно, что Лан Кейнер подговорил этого Шир как его там из Совета и посыльного, чтобы они его вызвали, а сам он сбежал к какой-то женщине. В таких ухищрениях просто нет необходимости.

— Ну а что тут непонятного? Наш хозяин, как бы это сказать?.. В общем, он ни одной юбки... Хотя пока ты об этом не думаешь, я понимаю, купаешься в его внимании, а сам он в это время встречается с другими. У него тут много женщин.

— Не сомневаюсь, — хмыкнула я.

И да, не сомневаюсь, что у него насыщенная личная жизнь. В конце концов, он проректор, красивый и сильный дракон. Это я нос ворочу, но другие будут рады такому вниманию, уверена.

Хотя эта мысль мне совершенно не нравится. М-да.

— Только не говори, что тебе все равно, — насмешливо фыркнула Ларита. — Знаю я таких как ты! Вцепятся в него словно клещи, не оттянешь.

— Полагаю, знаешь, на своем примере? — вернула ухмылку я, пытаясь придумать, как бы уйти без потери репутации. А то дело, кажется, начинает принимать скверный оборот.

Если мы тут затеем некрасивую ссору, сдается мне, Гиварду это не понравится. А учитывая то, что девка пьяна, боюсь, только руганью на потеху публике дело может не ограничиться.

Так и представляю себе завтрашние новости: на балу в Академии драконов две наложницы проректора лорда Лан Кейнера не смогли поделить своего хозяина и подрались. Стыд и позор! И я не могу так подставить не только себя, но и Гиварда, что странно.

Не знаю, какие планы в отношении него лелеет эта женщина, но я уже успела убедиться, что об искренней любви там дело не идет.

— Что, думаешь, если ты Высшая, то тебе можно больше, чем другим? — зло усмехнулась девица. На это я лишь пожала плечами, не желая поддерживать разговор. Но она продолжила: — Поверь, у меня здесь много друзей, я превращу твою жизнь в ад.

Как глупо и напыщенно! Но пусть болтает, алкоголь развязывает язык. Может, узнаю что-нибудь о ее коварных планах.

— Я должна испугаться?

— Умная испугалась бы, — весело рассмеялась та, выплескивая бокал красного вина мне на платье. — Ой, какая я неловкая!

Подавив первый порыв вцепиться ей в волосы и разукрасить физиономию, я мило улыбнулась и заверила, что ничего страшного не произошло. На нас оглядывались, смотрели с этакой ноткой надменного интереса, уж я-то чувствовала. Предвкушали, как я себя поведу, потому что как минимум человек шесть видели, что произошедшее вовсе не случайно. Надеялись на скандал, драку? А вот не на ту напали!

— Право, не стоит беспокоиться, — пресекла я попытки Лариты мне помочь — опасалась, что она еще что-то на меня прольет, а то и вовсе толкнет на стол, стоящий за спиной. — Спасибо за эту милую и без сомнений познавательную беседу, но вынуждена ненадолго вас покинуть.

Моя лучезарная улыбка дала понять, что всех пялящихся на нас, как на диковинных зверушек, я заметила, и что ведут они себя крайне неприлично. Кое-кто понял и поспешно отвел взгляд, делая вид, что вообще тут случайно мимо проходил.

Что теперь? Найти уборную и попытаться что-то сделать с пятном, ведь другого бального платья у меня нет, переодеться не во что. На свой погибающий на глазах наряд я старалась не смотреть, чтобы не расстраиваться заранее.

На первом этаже, если мне не изменяет память, я видела искомое помещение. Вот тут, в левом коридоре. Повернув за угол, я толкнула массивную, как и все тут, дверь и попала в вычурно отделанное помещение, вероятно в обычное учебное время предназначенное для преподавателей.

Итак, что мы имеем? Бордовое пятно прямо посередине юбки, брызги по всему подолу. Замечательно! Надеюсь, еще не все успело впитаться.

Проверив две кабинки и убедившись в том, что я здесь одна, воззвала к своей магии воды и резким движением потоков удалила с юбки всю возможную жидкость, капли которой тут же расплескались по раковине. Это помогло, но не до конца. Кое-где вино уже успело окрасить волокна ткани в слегка фиолетовый оттенок. В сумерках, если не приглядываться, видно не будет, например, на улице. Только вот мне туда нельзя, а в зале очень хорошее освещение.

Вода. Маг воды я или нет? Можно попытаться прополоскать. Не уверена, что это поможет, но другого варианта все равно нет.

Я открыла кран и направила водные потоки на платье, стараясь, чтобы в ткань они ударяли с большой силой, вымывали из волокон цвет и остатки вина. Можно было бы, конечно, работать с природной водой, но зачем напрягаться, если я и так в уборной и воды вокруг сколько угодно, стоит только открыть вентиль.

Большим напором потока я промочила все: нижние юбки и панталоны, белье, чулки и туфли. Неприятно, но это того стоило. Пятно действительно почти пропало, по крайней мере, при здешнем освещении я его не видела. Дело оставалось за малым — удалить всю влагу, что пропитала мою одежду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи острова [Данберг]

Похожие книги