Читаем Остров духов. Бали полностью

– Слушай, их женщины носят на головах по две корзины с камнями, роют ямы, ремонтируют дома. Может быть, обратиться к ним? Как думаешь?

– Но ведь водить автомобиль – это искусство. Навряд ли балийская храбрая женщина, прошедшая огонь, воду и несколько километров с десятком килограммов на голове, может его освоить. Эх…

– Да, как же я забыла. Таксист – это не призвание, а состояние души! – Затем после небольшой паузы она добавила: – Как женщины здесь живут?

– Они, наверное, привыкли. Если их мамы, бабушки и прабабушки занимались тем же, чем и они, то и для сегодняшнего поколения в этом нет ничего странного.

– Sir? – донесся хриплый мужской голос из-за спины.

Мы обернулись. Перед нами стоял незнакомый балиец – у этого человека я сегодня точно не интересовался, довезет ли он нас до Чандидасы. Мы с любопытством посмотрели на него.

Молодой человек сообщил мне, что его товарищ сказал ему, что мы ищем свободного таксиста-экстремала. Он с радостью согласился нас довезти до Чандидасы, объясняя это тем, что хочет подзаработать денег для своей семьи. И все это было очень похоже на какой-то развод. Во время разговора с молодым человеком я держал правую руку в кармане, сжав в кулаке портмоне. Мало ли, что у него в это мгновение на уме. Зная, что деньги у нас есть, он мог попытаться сделать какое-то резкое движение… Хотя, может быть, это мы, получившие горький опыт на Лангкави, разучились доверять людям?

Так или иначе, мы с женой были настороже, общаясь с этим странным человеком, появившимся из ниоткуда. Однако спустя десять минут, когда он подъехал на своем автомобиле, наши опасения немного рассеялись, в душе мы даже возрадовались тому, что сейчас покинем Убуд и уже сегодня встретимся со звездным небом в Чандидасе.

Молодой человек погрузил наш рюкзак в багажник, мы с женой заняли задние места, он, улыбнувшись нам в зеркало, завел автомобиль, и мы отправились в путь.

– Расслабься, Ляль!

Я погладил ее голову.

– Посмотри на ситуацию со стороны. Кто в балийский Новый год будет грабить двух туристов, один из которых с пузожителем? Это же абсурд. Давай радоваться! Большая удача – встретить этого таксиста.

Молодой человек все равно не понимал нашего языка, а потому я говорил открыто обо всем, что было на уме.

– Давай… – улыбнулась жена и поцеловала меня. – Может, и вправду, нужно довериться незнакомым людям. Мы ведь не в Малайзии.

– Точно, – поддержал ее я. И мы, теперь уже с радостными лицами, смотрели в окно автомобиля, прощаясь с самобытным и странным городом Убудом, который считался сердцем острова духов.

В автомобиле приятно пахло и были открыты все окна. 

***

Но выехать из Убуда оказалось намного сложнее, чем мы думали. Основные дороги уже были перекрыты, а парад Ого-Ого во главе с жителями преисподней под местную музыку отправлялся в свой путь.

В конечном итоге, потеряв около двадцати минут, мы вернулись обратно на улицу, с которой начинали наше путешествие; как сказал таксист, мы объедем главные улицы и попробуем проскочить по второстепенным. Вскоре мы стали свидетелями того, как второстепенные узкие улочки, где мог проехать только один автомобиль, заполнились людьми во главе с главными гостями программы. Мы стояли около тридцати минут и ждали, пока толпа доберется до ближайшего перекрестка, а уже там отправлялись другой объездной дорогой.

Весь наш путь – это ожидание, когда нам освободят путь, и окольные тропы, где не было ни асфальта, ни нормальных дорог. Однако какой-никакой экстрим.

Если в любое другое время из Убуда до Чандидасы можно спокойно добраться за полтора-два часа, то в этот день мы ехали целых семь часов. Да, вы прочли верно. Семь!

Семь часов мы добирались самыми глухими и богом забытыми тропами, но это того стоило…

Знаете, мы как будто стали свидетелями какого-то тайного и уникального ритуала. То чувство, когда туристов в округе нет, только толпы балийцев, ощущение праздника, витающее в воздухе. Веселье! Энергия, исходящая от каждого из них. Предвкушение чего-то незабываемого, чувство радости и в то же время страха. Это было бесценно и незабываемо…

Мы смотрели из открытого окна, как в сумерках сжигали чудовищ. Как разводили огромнейший костер на берегу Индийского океана (к тому времени мы уже приближались к Чандидасе). Как танцевали у этого костра балийцы, как веселились. Было красочно и эффектно!

Словно мы побывали в каком-то фильме, только стали зрителями, находясь в самой картине, а не наблюдая за ней на экране. Этот запах гари, дыма, эта зеленая уникальная природа Бали кругом; мы с женой просто молча смотрели и не произносили ни слова. Ничего подобного в своей жизни мы не видели.

В самом начале празднования нам казалось, что будет какое-то шоу, предназначенное исключительно для туристов. И весь этот маскарад по большей части, чтобы привлечь внимание приезжих, но мы ошиблись. Там, где побывали, в тех деревнях, куда не ступала нога путешественника, там было все по-настоящему. Настолько все нереально, как во сне. Мы не заметили, как пролетели эти семь часов. Мы просто смотрели кино…

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда русского Интернета

Бродячая женщина
Бродячая женщина

Книга о путешествиях в самом широком смысле слова – от поездок по миру до трипов внутри себя и странствий во времени. Когда ты в пути, имеет смысл знать: ты едешь, потому что хочешь оказаться в другом месте, или сбежать откудато, или у тебя просто нет дома. Но можно и не сосредоточиваться на этой интересной, но бесполезной информации, потому что главное тут – не вы. Главное – двигаться.Движение даёт массу бонусов. За плавающих и путешествующих все молятся, у них нет пищевых ограничений во время поста, и путники не обязаны быть адекватными окружающей действительности – они же не местные. Вы идёте и глазеете, а беспокоится пусть окружающий мир: оставшиеся дома, преследователи и те, кто хочет вам понравиться, чтобы получить ваши деньги. Волнующая безответственность будет длиться ровно столько, сколько вы способны идти и пока не опустеет кредитка. Сразу после этого вы окажетесь в худшем положении, чем любой сверстник, сидевший на одном месте: он все эти годы копил ресурсы, а вы только тратили. В таком случае можно просто вернуться домой, и по странной несправедливости вам обрадуются больше, чем тому, кто ежедневно приходил с работы. Но это, конечно, если у вас был дом.

Марта Кетро

Современная русская и зарубежная проза
Дикий барин
Дикий барин

«Если бы мне дали книгу с таким автором на обложке, я бы сразу понял, что это мистификация. К чему Джон? Каким образом у этого Джона может быть фамилия Шемякин?! Нелепица какая-то. Если бы мне сказали, что в жилах автора причудливо смешалась бурная кровь камчадалов и шотландцев, уральских староверов, немцев и маньчжур, я бы утвердился во мнении, что это очевидный фейк.Если бы я узнал, что автор, историк по образованию, учился также в духовной семинарии, зачем-то год ходил на танкере в Тихом океане, уверяя команду, что он первоклассный кок, работал приемщиком стеклотары, заместителем главы администрации города Самары, а в результате стал производителем систем очистки нефтепродуктов, торговцем виски и отцом многочисленного семейства, я бы сразу заявил, что столь зигзагообразной судьбы не бывает. А если даже и бывает, то за пределами больничных стен смотрится диковато.Да и пусть. Короткие истории безумия обо мне самом и моем обширном семействе от этого хуже не станут. Даже напротив. Читайте их с чувством заслуженного превосходства – вас это чувство никогда не подводило, не подведет и теперь».Джон ШемякинДжон Шемякин – знаменитый российский блогер, на страницу которого в Фейсбуке подписано более 50 000 человек, тонкий и остроумный интеллектуал, автор восхитительных автобиографических баек, неизменно вызывающих фурор в Рунете и интенсивно расходящихся на афоризмы.

Джон Александрович Шемякин

Юмористическая проза
Искусство любовной войны
Искусство любовной войны

Эта книга для тех, кто всю жизнь держит в уме песенку «Агаты Кристи» «Я на войне, как на тебе, а на тебе, как на войне». Не подростки, а вполне зрелые и даже несколько перезревшие люди думают о любви в военной терминологии: захват территорий, удержание позиций, сопротивление противника и безоговорочная капитуляция. Почему-то эти люди всегда проигрывают.Ветеранам гендерного фронта, с распухшим самолюбием, с ампутированной способностью к близости, с переломанной психикой и разбитым сердцем, посвящается эта книга. Кроме того, она пригодится тем, кто и не думал воевать, но однажды увидел, как на его любовное ложе, сотканное из цветов, надвигается танк, и ведёт его не кто-нибудь, а самый близкий человек.После того как переговоры окажутся безуспешными, укрытия — разрушенными, когда выберете, драться вам, бежать или сдаться, когда после всего вы оба поймете, что победителей нет, вас будет мучить только один вопрос: что это было?! Возможно, здесь есть ответ. Хотя не исключено, что вы вписали новую главу в «Искусство любовной войны», потому что способы, которыми любящие люди мучают друг друга, неисчерпаемы.

Марта Кетро

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Образование и наука / Эссе / Семейная психология

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное