Братья вышли на угол Кэролайн-стрит к «Булл-энд-Уистл». «Уистл» с его бильярдным столом, музыкальным автоматом и балконом располагался на втором этаже, а «Булл» с маленькой сценой — на первом. Как и многие другие бары, этот щеголял огромными окнами, выходящими и на Дюваль, и на Кэролайн. В окнах были видны два парня с акустическими гитарами и заполненные людьми столики. Подойдя поближе, Дин разобрал, что парни играют «Pinball Wizard» группы «The Who»[25]. Ему очень хотелось зайти и послушать их, но дело не терпело, тем более, что обещанный источник информации действительно обнаружился на обочине Кэролайн-стрит. Дин надеялся, что его тут не будет: тогда бы можно было пройти к «Хогс Брес», минуя еще несколько баров, однако его надеждам не суждено было сбыться.
Яфет-Стихоплет выглядел точно так же, как и четыре года назад: длинные седые волосы, выстриженные острым клинышком на лбу и свободно опускающиеся на плечи, густая седая борода, лежащая на груди, круглые очки без стекол (непонятно, зачем он их носил, раз всё равно на зрение они никак не влияли), влажные карие глаза и босые ступни в мозолях и болячках. Яфет носил выцветшую дырявую футболку, которую не стирал, наверное, с прошлого визита Дина, и обрезанные джинсы, открывающие тощие волосатые ноги. Он сидел на пешеходной дорожке, прислонившись к стене. Около него, тоже прислоненный к стене, стоял потрепанный пробковый щит. Разноцветные кнопки удерживали на нем несколько листков бумаги, исписанных вычурным, но вполне читабельным почерком, а на табличке сверху значилось «СТИХИ ЯФЕТА; ДОЛЛАР ЗА ШТУКУ». Перед щитом пристроилась расписанная цветами чашка с несколькими купюрами и монетами.
Едва братья подошли, Яфет поднял голову:
— Дин! Вау, чувак, это ты!
— Я же говорил, что мы приедем, Яфет. Это мой брат Сэм.
— Рад скорефаниться, Сэм!
— Ээ, взаимно.
— А мы уже видели привидение, — похвастался Дин.
— Ух ты! И ведь только-только прибыли. Потрясно. Кто это был?
Дин быстро рассказал про встречу с капитаном Нейлором.
— Очуметь, чувак. Слушай, у нас тут не только трое окочурились — еще и знаменитость появилась. Папаша Хемингуэй вышел на тропу войны.
Сэм вытаращил глаза:
— Эрнест Хемингуэй?
— Он самый, братишка. Папаша распугал всех китикэтов и парочку turistas впридачу. Никто не скопытился, но синяков перепало немало.
— Надо это дело проверить, — проговорил Дин.
— Легко, — откликнулся Яфет. — Там открыто.
— Шутите? — возмутился Сэм. — После того, как пострадали люди?
Яфет пожал плечами:
— Не смотри на меня так. Я просто здесь живу.
— Надо идти прямо сейчас, пока не пострадало больше людей.
— Ага, — согласился Дин. — А что там с девушкой, которой горло перерезали?
— Я ее видел. Она не покупала стихи, но хоть вежливая была. Видел, как заходила в бар, а как выходила, не видел. Мож, с другой стороны вышла. Ее нашли на Фронт. Сера в ране и всё такое, как положено. Ничего больше не слыхал, но после этого страшилки в разнос пошли.
Сэм со свистом выдохнул сквозь зубы:
— Сходится. Страшное колдунство, как ты и сказал, Дин. А с человеческой жертвой заклятие стало достаточно сильным, чтобы натворить дел.
— Секундочку, — Дин будто что-то вспомнил. — Ты ж сказал, что весь шабаш завертелся еще с полгода назад.
— Да, но не такой уж глобальный шабаш. Просто их больше стало. А после той чувихи всё и завертелось. Совершенно неприкольно.
— Значит, две волны уже прошли, — проговорил Сэм. — Боюсь представить, какой будет третья.
— Ладно, давай по коням и навестим мертвого писателя, — Дин достал из кармана десятидолларовую купюру и бросил в чашку.
— Спасибо, мужик! Можешь взять десять стихов!
— Спасибо, обойдусь, — отказался Дин.
А Сэм все-таки не обошел вниманием пробковый щит:
— Если не возражаете, я одно возьму.
Дин возвел глаза к небу:
— Ты такой зануда.
— Ясен перец, парень, — не поддержал его Яфет. — Бери любое.
Младший Винчестер окинул листочки взглядом и снова повернулся к Яфету:
— Какой посоветуете?
Поэт отковырнул красную кнопку в левом углу щита и снял листочек:
— Называется «Ода Воде из Бульбулятора[26]». Думаю, оно каждому придется по душе, понимаешь?
При виде выражения братового лица Дин с трудом сдержал смех.
— О нет, боюсь, мне не понравится, — Сэм еще раз оглядел щит и указал в центр. — А вот это?
— Это моё последнее — «Сонет Солнцу Заходящему». Практически игра слов, сечешь?
Сэм улыбнулся и, взяв стихотворение, протянул Яфету доллар.
— Не нужно, чувак. Твой брат уже заплатил.
— Да ладно. Человек искусства должен получать деньги за свой талант.
Дин потер лоб, найдя ситуацию и забавной, и печальной:
— Пересечемся, Яфет. Мы остановились в «Нейлор-Хаус», так что дай знать Ники и Бодж, если что-то еще узнаешь.
— Заметано, чувак. Буду бдить, ладушки?
— Ясен перец, — широко улыбнулся Сэм.
Глава 7