Читаем Остров Красного Солнца и холодных теней полностью

Глава 8

Вильгельм взглянул на Карла, потом на дочь.

– Дорогая, я взял тебя с условием, что никаких происшествий в пути у нас не будет, – сказал он. – И что я вижу? Какой-то мальчишка появляется на корабле… Кто еще из посторонних есть? – обратился он к Карлу.

– Никого, сэр. Но дело в том, что София здесь совсем ни при чем. Этот парень неизвестно каким образом попал на корабль.

– Это не одна ли компания с боцманом и этим Джимми? – спросил Вильгельм. – Сдается мне, что здесь все не так просто. Если с самого начала все так таинственно и непредсказуемо, то чего ждать дальше? Если бы не груз, который мы взяли на борт, честное слово, я бы развернул корабль в обратную сторону. Не нравится мне все это…

– Нет, нет, папочка, Генри здесь ни при чем, – взмолилась София. – Он очень хороший человек, и ты в скором времени в этом убедишься. Он еще очень молод, ему только шестнадцать, и с этими отморозками у него нет никаких дел.

– Сколько ты сказала, шестнадцать? – удивился отец.

– Да, он совсем мальчишка и может нам пригодиться.

– В каком смысле пригодиться?

– Ну, капитан, есть же юнги на кораблях, – заметил Карл.

– Только не в таком трудном походе, как у нас, – согласился Вильгельм.

Капитан позвал своего доверенного человека, Тома.

– Слушай, Том, у тебя еще прибавилось работы. У нас на борту некий молодой человек по имени Генри. Неизвестно, как он попал на корабль, поэтому последи за ним тоже.

– Не стоит, капитан, – ответил Том. – Этот парень проник на корабль самостоятельно и укрылся у Дэвида на камбузе. А Дэвид, как известно, порядочный человек, и ему вы доверяете. Он вряд ли станет укрывать какого-то бандита. Дэвид видит людей насквозь.

– Да что это такое, – возмутился капитан. – Все обо всем знают, а я узнаю последним. Том, откуда ты это знаешь?

– По мальчишке видно, что он серьезный. Я, конечно, за ним прослежу, но думаю, что все опасения будут напрасны, – заверил Том. – К тому же этот Генри сейчас на мачте и помогает морякам крепить паруса.

– Что, он уже там, наверху? – удивлению Вильгельма не было предела.

– Да, сэр. Я же говорю, что он толковый парень, – подтвердил Том.

– Тогда куда вы, Карл, смотрели там, на берегу, набирая этих головорезов? Среди малолеток можно было собрать превосходную команду, – обратился капитан к своему помощнику.

– Дело в том, что не каждого еще отпустят их родители, а у этого, по всей вероятности, их нет, – объяснил Карл.

– У вас на все найдется оправдательный ответ.

– Ну, хватит вам ругаться, – вступилась София. – У вас ужин стынет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика