Тогда Генри чиркнул одну спичку, и старуха шарахнулась в сторону, увидев пламя. Она схватила коробок, повертела его в руках и позвала своего мужа, стала что-то ему объяснять.
Негр внимательно осмотрел коробок, открыл, заглянул вовнутрь, сунул себе под набедренную повязку и знаками показал, чтобы все они шли за ним. Он подвел всех под широкую пальму, показал, чтобы они садились, и исчез. Через некоторое время перед ними стояла еда и большой кувшин с напитком.
– Вот это да! – обрадовались все сразу. – Они никогда, наверное, не видели спичек. Вот чума!
– Нет, здесь я бы никогда не остался, – заверил Генри. – Лучше, чем у нас в Англии, жизни нет.
– Не забывайте, что они почти дикари, – сказал моряк. – Для них любая цивилизация – уже праздник.
Все принялись за угощения, запивая напитком из кувшина, который оказался еще и хмельным. Через некоторое время у всех поднялось настроение. София и Генри не прикоснулись к этому пойлу, которое показалось Софии очень подозрительным, но морякам и Тому оно очень понравилось.
– Считаю, что сошли на берег мы не зря, – сказал Генри. – Спасибо капитану. Нас здесь принимают как дорогих гостей.
София примерила бусы, и Генри помог ей их надеть на шею.
– Хорошо? – взглянула она на Генри, и глаза ее, наполненные благодарностью, сверкнули от счастья.
– Хорошо, – согласился Генри. – Будет память о посещении африканского побережья.
– И о тебе тоже, – улыбнулась она.
София пить странный напиток не стала, заметив, как сразу захмелели моряки. Она с наслаждением ела рыбу, приготовленную по особому местному рецепту, и ей она очень понравилась.
Глава 21
Генри повел Софию и сопровождающих их моряков вглубь городка, рассматривая скудные местные достопримечательности.
Все они чувствовали пристальные взгляды местных жителей, которые приветливо им улыбались вслед и уступали дорогу.
– Все-таки есть уважение к гостям, – заметил Том.
– Они все очень интересные, – сказала София. – Никогда еще не приходилось находиться среди такого количества негров. Смотри, какие у них белые зубы и черные глаза! Неужели они все такие спокойные?
– Я бы не сказал, – ответил один из моряков. – Несколько лет назад мне тоже пришлось побывать в одном из африканских портов. Так там нас чуть не убили. Это все обманчиво…
– Генри, пошли назад, – стала беспокоиться София и потянула его за руку. – Уже и вечереет, скоро надо все равно возвращаться. Мы ушли далеко.
Генри повернулся, и они отправились в обратный путь.
София первая заметила белый флаг на мачте и стала беспокоиться.
– Смотрите, – сказала она, – нас уже поджидают, и надо торопиться.
– Мы, как всегда, ко времени, – заметил Том и ускорил шаг. – Капитан не должен на нас сердиться, раз отпустил на берег.