Читаем Остров любви в океане страсти полностью

– Там есть что-нибудь еще? – поинтересовался он, опускаясь на колени и заглядывая Белле через плечо.

Она чувствовала его теплое дыхание на своей коже и, как всегда, ее тело невольно откликнулось на его близость. Ей вдруг стало жарко, она выгнула спину, прижимаясь к груди Джеймса.

– Может быть, – промурлыкала она, – почему бы тебе самому не проверить?

Намек был слишком прозрачен. Одной рукой Джеймс обвил талию Беллы, другой для вида пошарил в дыре.

– Нет, там больше ничего нет. – Его губы касались ее шеи, было совершенно очевидно, что его сейчас занимает исключительно Белла.

Она ощутила его нарастающее возбуждение. Судя по всему, Джеймс совершенно утратил интерес к старому тайнику.

– А что у нас здесь?

– Думаю, ты должен это исследовать, – ответила Белла, направила его руки под свою рубашку и судорожно вздохнула, когда его пальцы коснулись ее груди.

– Ты не совсем одета, – с игривой усмешкой заметил Джеймс. – Мисс Монторо, я просто поражен – на вас нет бюстгальтера. Вы как будто надеялись, что какой-нибудь мужчина запустит руки под вашу рубашку.

– Ты говоришь так, словно я сделала что-то плохое. – Она прижалась спиной к его груди и пошевелила бедрами, заставив тело Джеймса напрячься. – Поскольку ты здесь единственный мужчина, я не буду сопротивляться.

Он расхохотался, но вдруг посерьезнел. Его руки сжали ее ноющие от возбуждения соски, заскользили по груди. От острого желания у Беллы перехватило дыхание. Неужели она никогда не устанет от Джеймса и ее желание принадлежать ему, никогда не угаснет?

Стянув с себя рубашку, она швырнула ее на постель. Его руки продолжали ласкать ее грудь. Белла откинула голову на его плечо и закрыла глаза. Джеймс коснулся губами мочки ее уха, сначала легко, едва заметно, потом стал нежно посасывать мочку, а руки заскользили по телу Беллы.

Наконец его пальцы скользнули в ее шорты и дразнящими движениями стали ласкать бедра сквозь тонкое кружево трусиков. Губы Джеймса прижались к ее шее, горячо, требовательно, и Белла застонала от нетерпения.

Отстранившись от Беллы, Джеймс стянул с нее шорты и трусики. Не говоря ни слова, он подхватил ее на руки и, пройдя несколько шагов, осторожно опустил на постель, не сводя глаз с ее тела.

Одного этого взгляда оказалось достаточно, чтобы Беллу бросило в жар.

Затуманенным взором она смотрела, как Джеймс, склонившись над ее бедрами, принялся осыпать их поцелуями. Его язык скользил по ее телу. Бросив взгляд на Беллу, Джеймс опустил голову и коснулся языком самого укромного уголка между бедер. Его язык был влажным и обжигающе горячим.

Вспышка ослепительного наслаждения заставила Беллу громко застонать. «Да!» – крикнула она. Ее тело содрогалось от удовольствия.

Ее бедра напряглись, чутко реагируя на каждое прикосновение его языка. Нахлынувший оргазм сотряс ее тело, доставляя не испытанное прежде наслаждение.

– Сейчас, – хрипло прошептала она и откинулась на спину. – Я хочу тебя прямо сейчас.

Подчинившись, Джеймс в одно мгновение сбросил с себя одежду и опустился на Беллу, вжимая ее тело в мягкую постель. Она пошевелилась, устраиваясь удобнее, ее руки заскользили по его спине. Ощутив прикосновение ее пальцев, Джеймс едва слышно застонал и прижался к ее губам в жадном, горячем поцелуе.

Белла прижалась к нему бедрами, безмолвно умоляя его слиться с ней. В одно мгновение Джеймс надел презерватив и вошел в нее, заполняя ее тело так же, как заполнил душу.

Глубоко вздохнув, Белла крепко обняла его.

Джеймс!

Он был лучшим, что когда-либо случалось в ее жизни. Самый сексуальный мужчина на свете и единственный, кто видел ее настоящую. Шепча его имя, Белла снова взмыла на волне наслаждения. Ее сердце переполняла нежность к человеку, который изменил ее жизнь.

Вернувшись в реальный мир, Белла вдруг ощутила приступ иррационального страха. Что будет с ней и Джеймсом, когда их отношения перестанут быть тайной? Она прижалась к нему, словно умоляя никогда не оставлять ее.

Позже, когда они наконец нашли в себе силы одеться, Белла заметила ящичек, лежащий на полу возле зияющего отверстия тайника.

– Мы должны открыть его.

Она толкнула ящичек босой ногой, и он перевернулся, крышка открылась, рассыпая содержимое по полу. Письма. Десять или двадцать писем, старых и хрупких, с выцветшей паутиной строчек на пожелтевшей бумаге.

Подняв одно письмо, Белла, щурясь, попыталась прочесть хотя бы несколько строк, но в комнате царил полумрак. Она перевернула листок и на обратной стороне увидела все ту же вязь строк.

– О чем там? – Джеймс заглянул Белле через плечо, его теплое дыхание коснулось ее шеи.

– О нет. – Белла покачала головой и со смехом отстранилась. – С этого дня я запрещаю тебе подходить ко мне сзади.

– А что я сделал? – удивленно спросил он с невинным выражением лица. – Это всего лишь любопытство. Не можешь же ты запретить мне дышать одним воздухом с тобой?

Его слова были полны скрытого смысла. Они постоянно флиртовали и поддразнивали друг друга. Постоянно. И Белле это нравилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги