Белый кот сел прямо, навострил ушки и понурил взгляд, как ученик, которого отчитывают за невыполненное домашнее задание. Нет, голос принадлежал явно не коту. В помещении был кто-то ещё.
Ноэль поднял голову и огляделся. В ангаре громоздилось множество ящиков и контейнеров, но не было видно ни одного живого существа.
– Прошу прощения, мистер Пи, – промурлыкал белый кот. Каким покорным он стал! – Мы… э-э… не хотели вас беспокоить. Мы сейчас уйдём. – Он близко наклонился к Ноэлю. – Ты пойдёшь со мной. Надеюсь, это ясно.
Как бы тихо он ни произнёс последнюю фразу, мистер Пи её услышал.
– Он останется здесь, – сказал он всё тем же тёплым и приветливым тоном.
И она была права. Ноэль никогда не слышал более приятного голоса.
Что за зверь этот мистер Пи? Ноэль поднял голову ещё выше, но при всём желании не смог никого разглядеть.
– Это дело вас не касается, – досадливо поморщился кот. – Мальчик наш, мы его…
– С меня довольно, Братц, – возразил мистер Пи.
Прежде чем белый кот успел что-либо ответить, его сородичи поднялись, спрыгнули с Ноэля и пулей выскочили из ангара.
На груди Ноэля сидел только Братц. Он перебирал передними лапами и с ненавистью смотрел на него.
– Взять! – сказал мистер Пи.
С краю ангара донёсся тихий стук, который быстро перерос в оглушительный грохот. Как проливной дождь, обрушившийся на жестяную крышу.
Братц яростно зарычал, спрыгнул с груди Ноэля и выбежал на улицу через открытую дверь.
Ноэль приподнялся и опёрся на руки. Тело болело так, словно кошки всё-таки осуществили угрозу Братца и растерзали его. Ноэль покрутил головой, но так никого и не увидел.
– Кто здесь? – спросил он.
– Я тут, на ящике. Прямо за тобой, – произнёс красивый голос.
Ноэль поднял глаза к металлическому контейнеру, о который ударился лбом. И там он увидел мистера Пи.
2
Мистер Пи был размером не более трёх сантиметров, вот почему Ноэль не заметил его раньше. Плоское тёмно-коричневое тело, длинные изогнутые усики и шесть коротеньких лапок.
– Таракан, – выдохнул Ноэль. – Глазам своим не верю.
– Почему? – спросил мистер Пи.
– Я… э-э… – Ноэль сел прямо и тыльной стороной ладони вытер с глаза кровь. Скорее всего, рана на лбу довольно глубокая. Из прокушенного левого уха тоже сочилась кровь. – Почему кошки вас так боятся?
– А почему ты так боялся кошек? – вместо ответа спросил мистер Пи. – Ты ведь значительно крупнее их.
– Их было слишком много! – воскликнул Ноэль.
– В этом-то всё и дело, – подхватил мистер Пи. – Оглянись вокруг.
Ноэль снова скользнул взглядом по ангару и вздрогнул, заметив, что светло-серый бетонный пол стал чёрным от насекомых. Тут были тысячи, миллионы тараканов! Они окружили его со всех сторон, а он и не заметил.
– Жуть какая! – испуганно воскликнул он.
– Братц уже не раз сталкивался с нами, – объяснил мистер Пи. – И сделал правильные выводы. – Его длинные усики подёргивались.
Ноэля бросило в жар. Неужели он оказался между молотом и наковальней?
– Я не хотел тебя волновать, – не унимался мистер Пи. – Может, нам лучше поговорить наедине?
Раздался громкий шорох. Тараканы отступали, как море во время отлива. При этом мистер Пи не издал ни звука, даже усиком не повёл. Неужели все эти тараканы избранные и понимают их разговор? Уж точно нет.
Ноэль помассировал затылок. В голове гудело, а мысли словно застревали в какой-то тягучей массе.
– Гурд мне рассказала, что ты меня ищешь, – сказал мистер Пи.
Удивительно! Ноэль полагал, что капитанша немедленно вычеркнет его из своей памяти после того, как он скрылся из виду на пирсе.
– На самом деле я ищу миссис Моа, – заявил он.
– Знаю, – сказал мистер Пи.
– Где она? – Ноэль снова опёрся на руки, но потом вытянулся на полу. Голова кружилась так, что на мгновение пришлось закрыть глаза. Перед опущенными веками плясали разноцветные сполохи.
– Да ты совсем без сил. – Голос таракана звучал так мягко и сочувственно, что Ноэль удивлённо вскинул бы голову, если бы у него хватило сил. – Тебе нужно что-нибудь выпить. И в тепло.
Пить! От жажды язык Ноэля прилип к нёбу.
– Сможешь идти за мной? – спросил мистер Пи. – Это недалеко, в конец ангара.
Ноэль сделал глубокий вдох и с трудом поднялся на ноги. Головокружение усилилось. На мгновение он испугался, что упадёт в обморок.
– Потихоньку, – сказал мистер Пи. – Может, всё-таки будет лучше, если мы тебя…
– Идём, – простонал Ноэль.
– Хорошо. – Мистер Пи спустился с ящика на пол и понёсся с невероятной скоростью.
Ноэль изо всех сил старался не отставать. Таракан повёл его по узкому проходу между контейнерами к раковине в задней части ангара.
– Вода чистая, – пояснил он.
Ноэль нетерпеливо повернул кран и подставил голову под струю. Большими жадными глотками он напился холодной воды и смыл с лица кровь и пыль.
Повернув кран, он почувствовал себя значительно лучше.
– Можешь лечь здесь. – Мистер Пи указал усиками на нары вдоль стены. На каждой койке лежало аккуратно сложенное шерстяное одеяло, внизу стояли рюкзаки, полиэтиленовые пакеты и газовая плита.