Читаем Остров Медвежий полностью

- Сюда! Сюда! - Хотя снежная пелена заглушала звуки, высокий голос Хендрикса был слышен отчетливо. - Я нашел его!

Он действительно нашел Страйкера. Раскинув руки и ноги, тот - лежал на снегу вниз лицом. У левого плеча валялся гладкий яйцевидный камень.

Наклонись, я осветил его фонарем и разглядел несколько волосков, прилипших к темному пятну. Без сомнения, этот камень и явился орудием убийства. Смерть, по-видимому, наступила мгновенно.

- Он мертв! - с изумлением воскликнул Юнгбек.

- Совершенно верно, - отозвался я.

- Убит!

- И это верно. - Я попытался перевернуть Майкла Страйкера на спину, но это удалось сделать лишь с помощью Конрада и Юнгбека. Верхняя губа убитого была рассечена от самой ноздри, один зуб выбит, на левом виске кровавое пятно.

- Клянусь, драка была отчаянная, - проговорил Юнгбек. - Не думаю, что убил его этот мальчишка Аллен.

- Я тоже этого не думаю, - сказал я.

- Аллен? - изумился Конрад. - Готов поклясться, он сказал правду. Как вы считаете, могло это произойти при временной потере памяти?

- С шишкой на голове можно наделать чего угодно, - ответил я. Возле убитого было много следов, уже засыпанных снегом. Кому они принадлежат, установить было невозможно. - Давайте отнесем его в барак, - предложил я.

Из-за того, что конечности убитого не гнулись - не вследствие трупного окоченения, а из-за мороза, - нести его оказалось несложно. После того как труп положили на снег возле барака, обратившись к Хендриксу, я сказал:

- .Зайдите в барак, попросите у Гуэна бутылку бренди. Скажите, что я заставил вас вернуться с дороги и захватить горячительного. И пусть Гуэн выйдет к нам.

Поняв, что случилась беда, Гуэн с опаской вышел из барака, осторожно закрыл дверь. При виде белого как мрамор изуродованного лица Страйкера он побледнел и сам.

- Господи Иисусе! - прошептал он. - Мертв?

Я ничего не ответил, лишь перевернул убитого на спину - и на сей раз с помощью Конрада и Юнгбека. Теперь это было сложнее. Издав гортанный звук, Гуэн лишь смотрел, как поземка заносит капюшон канадки Страйкера, пряча страшную рану на голове. Ветер, поворачивавший к югу, усилился, температура была около минус двадцати градусов по Цельсию. Лишь теперь я заметил, что весь дрожу от холода. Остальные чувствовали себя не лучше.

- Несчастный случай? - хриплым голосом спросил Гуэн.

- Нет, - ответил я. - Я видел камень, каким его убили.

У Гуэна снова вырвался нечленораздельный звук. Я продолжал:

- Оставить его здесь мы не можем, но и тащить труп в барак тоже нельзя.

Предлагаю отнести его в гараж.

- Да-да, в гараж, - машинально отозвался Гуэн.

- А кто сообщит обо всем мисс Хейнс? - спросил я. Делать это самому мне не очень хотелось.

- Что?.. - В голосе Гуэна прозвучало недоумение. - Что вы сказали?

- О случившемся необходимо уведомить жену. - Я врач, и выполнить эту миссию следовало мне, но получилось иначе. Дверь дома распахнулась, и на .пороге в обществе своих коккер-спаниелей появилась Джудит Хейнс. За ней маячили силуэты Отто и Графа. Молча постояв в проеме, она, словно во сне, приблизилась к телу мужа и склонилась над ним. Несколько мгновений спустя выпрямилась, растерянно оглянувшись вокруг, один миг смотрела на меня и, прежде чем кто-либо из нас успел кинуться к ней на помощь, словно подкошенная упала.

Сопровождаемые Отто, мы с Конрадом внесли ее в дом и положили на раскладушку, на которой недавно лежал Смит. Собак, с яростным лаем рвавшихся к хозяйке, пришлось привязать. Джудит побледнела как мел, дышала прерывисто.

Я приподнял ей веко правого глаза, не ощутив сопротивления. Широко открыв глаза и разинув рот, со сжатыми кулаками рядом стоял Отто.

- С ней все в порядке? - хрипло проговорил он. - Она...

- Она придет в себя, - ответил я.

- Может, дать ей нюхательной соли? - спросил он.

- Не надо. Нюхательная соль лишь поможет бедной женщине очнуться и осознать несчастье.

- А Майкл? Мой зять? Он... то есть...

- Вы же видели, почти сердито ответил я. - Мертв, конечно мертв.

- Но как, как это произошло?

- Его убили.

Последовали восклицания, вздохи, затем наступило молчание, подчеркиваемое шипением ламп Кольмана. Я не стал наблюдать реакцию со стороны присутствующих, поняв, что все равно ничего не узнаю, и лишь растерянно смотрел на лежащую без чувств Джудит. Решительный, обходительный, циничный Страйкер испытывал страх перед этой женщиной. Чем это объяснялось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков