Читаем Остров неопытных лириков полностью

— Нет времени объяснять! — воскликнул он. — Я должен украсть машину времени!

И не откладывая дело в долгий ящик, схватил машину со стола, всё ещё не понимая, что собирается делать. Машина была тяжёлая и скользкая от смазки. Ухватив её поудобнее, Витька прижал машину к животу. Прямо перед его глазами поблёскивала сталью панель управления — прямоугольник из двенадцати круглых кнопок, круглый реостат и вытянутый экранчик из газоразрядных индикаторов — точно такой, как на старинном калькуляторе.

«Это панель для ввода даты, в которую ты хочешь отправиться», — догадался он. Обычно сумбурные, его мысли неожиданно встали на свои места, выстроившись в правильной последовательности — Витька понял, что должен сделать, чтобы спасти Инку.

«Ей не смогли помочь в реальности отменённого трайбализма потому, что это всего лишь отражение нашего мира. Конечно, они опережают нас, но не настолько, чтобы стать по-настоящему всемогущими. Значит, я должен просто отправиться за помощью дальше. В самое далёкое будущее, в какое только возможно».

Решившись, Витька стиснул зубы и принялся быстро бить пальцем по клавише «9», не обращая внимания на возмущённые крики друзей. На расположенном над клавиатурой экранчике начали послушно вспыхивать девятки. Дождавшись, когда ими заполнится вся строчка, Витька нажал на клавишу «ВПЕРЁД», активируя машину времени. Аппарат послушно загудел, начав ворочаться прямо в его руках. Передвинув палец на расположенный под клавишами реостат, он повернул рычажок на четверть оборота, заставив машину загудеть басом.

Каким-то неведомым, только что появившимся чувством Витька понял, что теряет связь с реальностью. Тело стало лёгким и свободным. Он улыбнулся, взлетая над полом. И тут же почувствовал, что его не может до конца разорвать связь с текущим временем — в его плечи, словно два якоря, вцепились беззвучно кричащие Инка с Генкой.

— Идиоты, отпустите меня!!! — закричал он, одновременно увеличивая мощность ещё на четверть оборота.

Зажатое в его руках устройство дребезжало, как отжимающая бельё стиральная машина.

«Ещё немного — и они отцепятся», — подумал он, чувствуя, как пальцы друзей соскальзывают с его одежды. Он прибавил мощности, повернув реостат до упора.

Машина бесшумно взвыла, превратившись в бьющийся в его руках комок ярости. И вышвырнула зажмурившегося Витьку в никогда и нигде вместе с повисшими на его плечах Инкой и Генкой.

Глава 10. Не-не-не-необратимость течения времени!


Вылетев за пределы реальности, Витька осторожно открыл глаза. И снова зажмурил их — вместе с вцепившимися в него Инкой и Генкой он с огромной скоростью нёсся по огромному тёмному пространству, заполненному множеством перепутанных светящихся синих и жёлтых нитей.

— Это четвёртое измерение, да? — раздался за его спиной голос Инки.

— Наверное, — ответил Генка, — меня сюда выбросило, когда я из реальности исчез.

— Как же здесь красиво! — восторженно воскликнула Инка.

Держать глаза закрытыми после таких слов было решительно невозможно, и Витька осторожно приоткрыл один глаз. И тут же восхищённо присвистнул. Сейчас они летели по практически пустому пространству — напугавшее его переплетение светящихся нитей осталось далеко позади. Зато перед ним, словно ствол невообразимо огромного дерева, пульсировал временной поток, сотканный из миллиардов светящихся линий.

Их тройка неслась параллельно его движению, словно по берегу текущей в пустоте титанической реки. Витька потянулся к нему, толком не осознавая, что делает. И тут же испуганно одёрнул руку, побоявшись, что его ударит током. Ничего не произошло. Ничего и не могло произойти — поток был чудовищно, невообразимо далёк. И несоизмеримо больше отдельного человека.

— Куда это нас несёт? — спросила Инка.

— В девятьсот девяносто девятый век, — ответил Витька. — Я такую дату выбрал.

Сказав это, он посмотрел вперёд, где прямо по направлению их движения сияло целое созвездие из перепутанных светящихся нитей. Именно к нему их тянула вибрирующая, словно лодочный мотор, машина времени.

— Я смотрю, это популярное место у временных путешественников, — сказала Инка, — вон как временные линии разлохмачены.

И действительно — и до, и после этого места временной поток тёк упорядоченно, словно закованный в гранитные берега.

— Трясти, наверное, будет, — испуганно пискнул Витька.

Он немного опасался больших скоростей и резких поворотов, как на американских горках. Поэтому сразу зажмурил глаза, когда они влетели в переплетение нитей реальности. И поэтому не успел подготовиться, когда они, на полной скорости, пробили одну из светящихся струй, вылетев обратно в реальность.

Вылетев из ниоткуда, друзья покатились по покрытому колючей травой склону, вслед за машиной времени, вылетевшей из рук Витьки.

Девятое сентября девяносто девятого года девятьсот девяносто девятого века встретило их мелким, противным дождиком.


— Ух ты, а где это мы? — спросил Витька, помогая подняться Инке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза