Читаем Остров Невезения полностью

— Мисис Стартин, — обратился я по-светски. — Эти парни нуждаются в вашей помощи. Возможно, вскоре их отправят в Украину, а там — зима. У них одежда и обувь летняя…

— Я поняла, — спокойно ответила она, — пусть напишут размеры обуви и одежды. Я постараюсь подыскать что-то подходящее для них, — она дала им бумагу и ручку. — И пусть укажут свои имена и номера, чтобы я смогла отыскать их.

Я их оставил и ушёл в поисках, чем занять себя. Известие об их отъезде взбудоражило меня.

Вернулся в купе-чайную. Компания курящих и читающих Саши и Вовы была моим убежищем. Вскоре меня там отыскал Игорь со своим попутчиком. Их чемоданное настроение было очевидно. Вова стал угощать их чаем и допрашивать.

— Так ты из Тернополя? — насел он на молодого парня.

— Да, — не очень-то обрадовался тот встрече с бритоголовым землячком.

— Давно в Англии? — пристал к нему Вова.

— Я Англию не успел даже увидеть, — неохотно отвечал тот.

— Это как? — выяснял Вова.

— Нас привезли сюда в грузовой фуре. Десантировали рано утром в каком-то городке. Мы лишь минут десять прошагали по безлюдным улицам, не успели понять, где мы. И к нам подрулила патрульная полицейская машина. Нас о чём-то спросили. Мы ничего не поняли. Полицейские взглянули на нас, и даже не спрашивая о документах, гостеприимно усадили в пассажирский отсек.

— Откуда и кто привёз вас в Англию? — дознавался Вова.

— Из Франции. Польский водитель фуры.

— Сколько заплатили ему?

— Водителю по тысяче долларов, и посреднику, который нас свёл с ним, по сто долларов, — неохотно, но честно рассказывал паренёк.

— За эти деньги вас доставили в Англию, полиция встретила и устроила вас в пансионат на берегу моря, с полным обеспечением, — пошутил я. — Теперь, вас отдохнувших, с почестями проводят в аэропорт, посадят на самолёт и бесплатно доставят на родину.

— А ещё попадья обещала приодеть нас в зимнюю одёжку и обувь. А значит — и благословить, — добавил Игорь.

— Сказочное место! — заметил Вова.

— Так он здесь ещё и поработал на кухне почти два месяца. Вернётся домой баснословно богатым, — сообщил Игорь о доходах своего попутчика.

— Да уж, богатым, — фыркнул парень. — По 20 фунтов в неделю платили.

— Так ты, парень, увольняешься с хлебного места?! — заинтересовался Вова. — С этого места, пожалуйста, подробней. Я хотел бы занять твоё место на кухне.

— Это не я решаю. Работу предоставляют желающим, в порядке очереди, — объяснил он Вове, и встал, собираясь покинуть любопытного земляка.

Игорь присоединился к нему.

— Серёга, зайдёшь ко мне? Переговорим. Обменяемся координатами, — пригласил меня Игорь.

Я ушёл с ним.

— Тебе этой ночью тёща не приснилась ли? — пошутил я.

— Слава Богу, нет, — усмехнулся Игорь.

— Вообще, никаких снов или предчувствий? Как твоё настроение?

— Как тебе сказать? Доволен, что выберусь отсюда. Но лучше бы в Лондон, чем домой. Как-то неспокойно у меня на душе. Давно я там не был, и меня уже не тянет туда, — выразил он своё настроение.

— Вероятно, ты там не задержишься. Снова съедешь куда-нибудь, — предположил я. — Повидаешь любимую тёщу и сбежишь. Кстати, будь осторожен! Не приближайся к ней. Не дай ей возможность подпаивать тебя зельем или заполучить что-нибудь из твоих вещей, — советовал я.

Вернувшись в его купе, мы обменялись адресами и телефонами.

Кто-то у входа в барак выкрикнул;

— Сергей Иванов! К телефону!

Я удивился. Но поспешил.

Телефонная трубка лежала, ожидая меня.

— Да? — ответил я.

— Сергей? — спросил молодой, женский голос, слегка картавя.

— Да, я, — не мог я припомнить, кто это может быть.

— Меня звать Кэрол. Вы же знакомы с Берил? Она много рассказывала о вас. Недавно она получила ваше письмо и дала мне ваш телефон, — объяснила девушка.

— Да. Теперь я понял. Берил говорила мне о вас. Вы из Южной Африки, — вспомнил я о Кэролл, которую никогда не видел, но слышал о ней от бабушки Берил.

— Как ты, Сергей? Мы очень сожалеем, что с тобой такое случилось, — начала она жалеть меня.

— Ничего страшного! Двое капелланов — англиканский и православный, простили мне все мои грехи и благословили…

Собеседница лишь весело рассмеялась в ответ, перебив меня.

— Проблема лишь в том, что Его Честь ошибочно увидел во мне социально неприемлемую личность. Приговорил к изоляции, не изучив моё дело должным образом. Судебная ошибка!

— Честно говоря, я не ожидала услышать от тебя столь жизнерадостную оценку своего положения, — ответила Кэрол, посмеиваясь.

— Своё временное положение я рассматриваю, как возможность обрести дополнительный опыт и любопытные наблюдения. Я должен письменно изложить всё увиденное здесь.

— Берил очень обрадуется, узнав, что ты не утратил бодрость духа, продолжаешь шутить, и полон планов на будущее, — посмеивалась она. — Ты уже начал писать?

— Пока нет. Дома займусь этим.

— Значит, ты собираешься писать об этом по-русски?

— По-русски. Мой ограниченный английский не позволит мне сделать это, как я задумал.

— Хорошо, Сергей. Опасаясь попасть в твою историю, буду заканчивать разговор. Какие-нибудь пожелания? Можем ли мы что-то сделать для тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное