Ты смотришь на своих спутников: все они выглядят несколько растерянными. Тибо исчерпал свой энтузиазм, да и остальные, как видно, больше не надеются что-то отыскать в этом неприглядном месте. Что же ты выбираешь? Если ты решаешь остаться в Болоте, то отправляйтесь в пункт 170
. А если хочешь покинуть это топкое место, тогда отправляйтесь в пункт 36 .190
Теперь над следами ярби склоняется Тибо. И чем внимательней он их изучает, тем встревоженнее выглядит.
– Что ты там увидел? – с беспокойством спрашивает Суи. – У тебя такой весёлый вид, как у катафалка.
– Это вчерашние следы. А это значит, что ничего нового они нам не сообщат. Сейчас ярби может находиться прямо перед нами или слева от нас, а может быть, и справа. Он может поджидать нас прямо здесь или на другом конце острова…
– Ну и что? – спрашивает Суи. – И что ты нам советуешь?
Тибо в раздумье смотрит на вас и наконец произносит:
– Итак, следы ярби ведут на север. Именно туда направляемся и мы. Самое безопасное – это идти по следам ярби. Если, конечно, это делать осторожно. Но таким образом мы всегда будем позади ярби.
– Не согласен, – возражает Ксолотл. – Это всё равно что играть с огнём. Нам надо уходить вправо.
– Нет! – тут же протестует Суи. – Я предлагаю повернуть налево. Тогда, если всё будет в порядке, мы сможем удрать к Болоту.
Если ты решаешься осторожно двигаться по следам ярби, то вы все оказываетесь в пункте 11
. Если предпочтёшь пойти вправо, тогда направляйтесь в пункт 38 . А если тебе больше нравится повернуть налево, тогда переходите в пункт 166 .191
Вы тщательно обследуете грот, внимательно осматривая каждый закоулок, простукивая все стены. После часа поисков вы со всей очевидностью понимаете, что никакого люка, никакого тайного коридора или скрытого хода в гроте не существует. Если Оллира и прячут где-то на острове Осьминогов, то только не здесь. Вы покидаете грот и продолжаете подъём по северному склону. Отправляйтесь в пункт 52
.192
Вы ускоряете шаг, чтобы как можно быстрее покинуть опасную зону. Но положение осложняется. Запах гари и испарений усиливается, а с ним и ваша головная боль. Суи вытаскивает носовой платок, сворачивает его и закрывает нос. Но через одну-две минуты она бормочет:
– Это ничего не даёт…
Пройдя ещё немного, Ксолотл останавливается, вздыхает и с расстроенным видом говорит:
– Мы здесь не выберемся. Надо вернуться обратно. Но Тибо не так-то легко в этом убедить. Он тормошит Ксолотла и упрямо настаивает:
– Вперёд, мы уже почти пришли. Не отступать же нам теперь!
И Ксолотл, хотя и не согласен с Тибо, продолжает путь, еле волоча ноги. Вы бредёте всё медленнее, чтобы он не отстал от вас. Головная боль усиливается, и каждый шаг вам даётся с большим трудом.
– Больше это не может продолжаться… – пищит Суи через платок.
Но всё остаётся, как было… А чтобы выйти из опасной зоны, вам потребовался ещё целый час. Вы на пределе сил, потому что ядовитые испарения отняли у вас по 5 очков Жизни. Они восстановятся после обеда, но не забудьте его вычеркнуть из Листка приключения. После обеда вам становится легче, головная боль исчезает, и вы продолжаете путь к Озеру, куда вскоре и приходите. А теперь переходите в пункт 63
.193
Как только ты опустил три рубильника, слышится низкий гул, исходящий как бы из глубины земли. Он похож на шум мощного мотора, запущенного в глубоком подвале за мощными стенами.
– Пошло, – прошептал Тибо.
Но через секунд двадцать гул внезапно прекращается. Воцаряется гнетущая, почти невыносимая тишина. Ты слышишь, как сердце колотится в груди, и смотришь на своих друзей. Что сейчас произойдёт? Смотрите в пункте 62
.194
Вы вежливо прощаетесь с Мату-му и благодарите её за то, что она вас проводила. Она принимает ваши слова с большим достоинством, раскланивается с вами, провожая вас взглядом, и возвращается в Лес. А вы отправляетесь по левой тропинке и бодро шагаете по ней. Чуть позже Тибо останавливается, чтобы спросить у Ксолотла:
– Ты не знаешь, почему Мату-му подняла переднюю лапу? Как будто она показывала на небо… Что она хотела этим сказать? Этот жест должен что-то означать. Ты понимаешь?
– Нет. Ничего я не понимаю.
И так как Ксолотл не произносит больше ни слова, разговор на этом заканчивается. Тибо слегка пожимает плечами. И вот вы уже у равнины Белёсых Трав. Отправляйтесь в пункт 31
.195
Итак, вы на тропинке, которая спускается к реке. Через десять минут вы на месте. Суи не ошиблась. На берегу вы находите достаточно большую лодку, она была наполовину спрятана в зарослях, в ней даже есть вёсла.
– Вот здорово! – восклицает Суи. – Сегодня у нас удачный день.
Вы усаживаетесь в лодку, отчаливаете и плывёте вниз по течению. К счастью, оно в этом месте не очень сильное. Проплывая вдоль крутого северного склона, вы никак не можете присмотреть удобное место, чтобы причалить. Через несколько минут Тибо кричит: