Читаем Остров Пинель полностью

«Ага. Но этот вопрос чуть ли не решился сам собой… В то время, когда в Агенстве шли дебаты по поводу суммы, которой хватило бы, чтобы заткнуть вам рты, произошло непредвиденное. Шестого марта в пять сорок утра дежурный диспетчер службы спасения Южного района Тампы зарегистрировал звонок из апартаментов «Палм Коув». Женский голос умолял как можно скорее прислать неотложку – звонившей было очень плохо. Диспетчер принял вызов и попросил кратко описать симптомы, но ответа не последовало. Неотложка прибыла по названному адресу через семь минут, однако спасти женщину не смогли – она скончалась по дороге в госпиталь. Она была одинокой, жила скромно, врагов не имела. Соседи ничего подозрительного не заметили. Уголовное дело – к счастью – быстро закрыли. Почему к счастью, спросишь?» – Он не мигая смотрит на меня. – «Потому, что женщину звали Сабира Санкар. Вскрытие ее тела в морге Тампы провести не удалось – потому что от тела почти ничего не осталось… Кроме, как ты можешь правильно предположить, определенного количества протоплазмы.»

Джоди пытается определить, какой эффект возымел на меня этот поворот в его рассказе. Я сижу, прикрыв глаза рукой. Мне плохо. Я вспоминаю письмо Крекера, в котором он упоминал всех наших – Сабира числилась в списке погибшей от инсульта…

«Ты сказал, что дело разрешилось само собой…»

«Нет… Я сказал – почти… Почти – потому что в последующие два дня еще четверо из вашей группы умерли…»

«Почему не я… почему не все?»

Он встает с кресла, потягивается, смотрит на лагуну. Верхушки кораллов, постепенно покрываемые начинающимся приливом, блестят под ярким солнцем.

«Тебе здесь как, нравится? По мне, влажно до обалдения…»

«Втянулся» – односложно отвечаю я. Как он может, гад… – «Ну, так почему?»

«На следующий день после того, как истинная причина смерти Барнса была установлена, АНЗ в одностороннем порядке решило прекратить тестирование. «Каликса» верноподданически согласилась. Вам устроили отвальную… Выпивки было хоть залейся, закуска – отличная, салаты всякие там, морепродукты, десерты… Сан-Франциско все-таки, порт портов. Вспоминаешь?»

«Какого черта ты юродствуешь, Джоди? Причем здесь все это?» – Меня душит злость.

Как с крысами. С нами поступили, как с крысами.

Он презрительно щурится.

«А нервы у тебя не того… Не очень, хотя и живешь на свежем воздухе… А при том, мистер-нервы-ни-к-черту, что ресторан, который поставлял еду для вечеринки, специализировался на рыбе и дарах моря. По странной прихоти богов рыбного бизнеса, моллюсков и крабов в этом году им поставляли не из Сиэттла – неурожай в заливе Пьюджет Саунд, как нам объяснили – а присылали… С Ангуиллы. Идиотизм, правда? На футбол со своим телевизором… Так вот, кто-то из вас ел рыбу, или, там, салат из крабов… И выжил. А кто-то не ел… Как Сабира. У нее, в частности, была аллергия на морепродукты…»

Ощущение морозной змейки вдоль позвоночника неприятно отдается в мозгу. Ангуилла – карибский остров, находящийся с наветренной стороны Сен-Мартена. Со стороны маленького острова под названием Пинель.

«Вот это да… Халиас?»

Он утвердительно кивает головой.

«Судя по всему, Каммингс сообразил раньше всех… Каким образом моллюски Халиас попали в тот ресторан и потом к вам на стол – одному богу известно. Может, браконьерская шхуна протралила дно в районе острова Пинель, а может, новая колония Халиас расплодилась где-то под Ангуиллой… Считай меня суеверным, но есть определенная доля рока в том, что произошло в тот последний вечер, когда Халиас провел черту, разделив вас на живых… и мертвых.»

Джоди поеживается.

«В ходе тестирования вас регулярно проверяли в Центре на содержание 32108 в крови. У трети группы также брали церебрально-жидкостные пробы, с целью определения количества препарата в мозге. На следующее после гулянки утро у вас взяли последние пробы – больше по инерции – и отпустили по домам. А потом у АНЗ началась такая кутерьма с Центром Геронтологии… Знаешь, как нелегко заткнуть глотки медсестрам? Самые вредные существа в системе здравоохранения, скажу я тебе: независимые, горластые и мстительные…» – Он жмурится. – «М-д-да… а данные того самого последнего анализа крови и пункций сгинули… Исчезли. Мы предположили, что скорее всего это сделал Каммингс – он просмотрел их и понял, что концентрация 32108 в организмах нескольких участников группы резко упала, тогда как у остальных – нет… Значит, в них появилось нечто новое, что работало значительно эффективнее, чем ботулизм. Он наверняка вспомнил и дневник Деламбера, вспомнил Ово, восставшего из моря… Логично было бы заключить на его месте, что еда на вечернем «миксере» содержала вещество-укротитель 32108… Простая цепь: морская пища – ресторан – поставщик – Ангуилла – Нидерландские Антиллы – эндемичные моллюски – токсин… Он ведь голова, Каммингс, верно?» – Джоди неожиданно замолкает, морщится, как от зубной боли. – «Был головой…»

«Был? Так его нашли? Он… Умер?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика