Эх, пошевелили бы мы мозгами раньше, прежде чем вся толпа к нам в гости завалилась! Может, и не натворили бы делов… и я в банке бы не сидел. А то разленились – рыбка жареная, ушица, на завтрак – яичница, книги и греют и развлекают, а перед ужином – футбол втроем с пингвином… Вот остолопы мы…
Но нет, так ничего не понятно, расскажу-ка я лучше по порядку.
Я проснулся от холода. У огня сегодня должен был дежурить Стас, и он, естественно, спал. Печка потухла. Резервная стопка книг – собрание сочинений братьев Стругацких, наша последняя надежда – покрылась снежным мохом.
– Стас! – заорал я. – У нас спичек – три штуки осталось!
– Прошлый раз ты проспал, значит, мы в расчете, – невозмутимо заявил он, протирая глаза.
Как-то по-идиотски это выходило: как будто главное не то, что мы тут спокойненько можем насмерть замерзнуть, а в том, кто виноват… Но крыть мне все равно было нечем.
Пока я напрягался, пытаясь придумать, как бы его пообиднее обозвать, Стас, стуча зубами, как ни в чем не бывало взял со стола коробок, вытащил оттуда спичку и чиркнул.
– Вот черт, – сказал он, – раскрошилась. Отсырела, что ли…
– Урод! – вскричал я. – Дай сюда!!!
Отобрав коробок, я выбрал одну из двух оставшихся спичек и осторожно-осторожно надавил коричневой головкой бочок коробка. Все нормально, крошиться она не собиралась. Я чиркнул. Сера, с треском вспыхнув, отделилась от спички и улетела куда-то в угол. Видно, от волнения или от холода я не рассчитал усилий.
– Каракуц плешивый, – прошипел Стас, забрал коробок назад и вынул оставшуюся спичку.
– Стас, – умоляющим голосом попросил я. – Только осторожнее! Вся наша жизнь в этой спичке…
– Не учи ученого, – объявил он.
Спичка загорелась, Стас осторожно прикрыл огонек ладонью и поднес к потухшему костру.
И в этот миг дверь станции распахнулась. Ледяной ветер маленьким вихрем промчался по комнате.
Спичка потухла.
– Хана! – хором вскричали мы. – Хана!
– Привет, ребятишки, – раздалось со стороны двери. Тут только мы оглянулись и изумленно уставились туда.
В проеме обнаружились четверо: Смолянин, Кубатай и два незнакомца! Кубатай почему-то был наголо выбрит, зеленые волосы лишь слегка пробивались наружу, а Смолянин – одет в короткую клетчатую юбку.
– Как делишки? – продолжал Смолянин, растирая замерзшие перепонки между пальцами.
– Ура!!! Мы спасены!!! – заорал Стас. – Доблестный Кубатай спешит на помощь! – И он кинулся на шею своему кумиру.
Я и сам так обрадовался, что всерьез подумал, не следует ли и мне расцеловать Смолянина. Но постеснялся.
Когда Стас выпустил Кубатая из объятий, тот утер накатившую слезу и представил нам незнакомцев:
– Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
Я обалдел и, само собой, не поверил. Стас же, по-видимому, перешел некую грань, после которой не удивляются ничему.
– Очень приятно, – протянул он руку незнакомцу с трубкой. – Я представлял вас именно таким.
– Весьма польщен, – пожимая руку, ответил тот, которого Кубатай назвал Шерлоком. – Польщен и заинтригован. Не будете ли вы столь любезны объяснить, в связи с чем вы вообще меня представляли?
– Как же, – объяснил Стас. – Я про вас все читал – и про собаку Баскервилей, и про человечков…
– Слышите, Ватсон?! – обернулся Холмс к своему спутнику. – Ваши труды не пропали даром. Они оценены по заслугам и достигли самых отдаленных точек планеты.
Тот вздохнул и принялся ковырять пол носком ботинка. Потом глянул в потолок, увидел пыльную перегоревшую электрическую лампочку на шнуре и просиял. Я хотел было поинтересоваться, какие точки планеты имеет в виду Холмс и вообще при чем тут Ватсон, писатель-то – Конан Дойл, как вдруг дверь снова распахнулась и в комнату, отряхивая снег с серебристых грив, ввалились сфинксы Шидла, Мегла и Шурла. Мы окончательно ошалели. А Ватсон с Холмсом отскочили в дальний угол комнаты – они-то раньше сфинксов не видели.
Вот тут я стесняться не стал, а кинулся к Шидле и, упав на колени, повис у него на шее.
– Полно, полно, человеческий детеныш, – промурлыкал сфинкс. – Я тоже соскучился, но давай заниматься делом.
Нервно пощипывая ус, к сфинксам обратился Кубатай:
– Что все это значит? Какое, собственно, право вы имеете вмешиваться в наши сугубо земные дела?
– Эти «дела» далеко не «сугубо земные», – парировал Шидла. – Речь идет о защите реальности, в которой, между прочим, живем и мы…
– Джентльмены, – огромными глазами глядя на сфинкса, вмешался Холмс. – По-видимому, некая старинная распря мешает вам найти друг с другом общий язык. Но, мне кажется, в нынешней ситуации ваши интересы совпадают…
– У вас чай горячий есть? – неожиданно встрял Смолянин, растирая голые коленки. – Холодно, не могу…
– Спички у нас кончились, – мрачно ответил Стас.
– Позвольте продемонстрировать вам последнее достижение европейской цивилизации, – подал голос доктор Ватсон, дрожащей рукой доставая из кармана сюртука вначале револьвер, а потом – медный цилиндрик. В комнате завоняло керосином. Ватсон крутнул большим пальцем зубчатое колесико, и сверху цилиндрика заиграл веселый язычок пламени. – Гений человеческой мысли, многоразовая зажигалка, – провозгласил доктор.