Читаем Остров Сахалин полностью

Помощник капитана Тацуо никак не мог нас оставить, он то исчезал, то снова появлялся в дверях и пялился, заходил без стука в каюту и приваливался к стене недалеко от меня и говорил бесконечные глупости, а порой и откровенный бред. Об угле, которого не успели загрузить достаточно, о боцмане, который стал решительным и законченным скотом и научил половину команды ловить тараканов, жарить и употреблять в пищу, о том, что персонально у него, помощника капитана Тацуо, есть перспективы, потому что он хорошо себя показал во время паники в Холмске, и хотя в Холмск они вряд ли вернутся в ближайшее время, он рассчитывает стать старшим помощником. Да, после того ада, что приключился в Холмске, он твердо рассчитывает на это место, кроме того, – тут помощник Тацуо переходил на доверительный шепот, – он позаботился о некоем благополучии, которое в обозримом будущем еще и непременно прирастет, поскольку можно говорить что угодно, но остров потерян, с этим может спорить только непроходимый болван. А это означает, что все сложившиеся с островом негоции нарушатся и волей-неволей придется настраивать новые, а из доступных для негоций территорий остаются лишь маршруты к Курильской гряде, а там у него так замазки замазаны, что не пройдет и пяти лет, как он, Тацуо, спишется на берег и откроет мыловарню, мыловарня сейчас актуальна. Мне не хотелось ничего слушать про мыловарни, прачечные лавки и прожарочные кабины, про то, что с пресной водой недостаток, и он обострится, когда с острова сбегут все японцы. Не пройдет и месяца, как страна завшивеет, а он знает секрет ловушек для вшей, абсолютно эффективных, абсолютно незаметных, за такими ловушками будущее. А можно открыть вентиляторную мастерскую…

Тацуо посмотрел в потолок и сообщил, что и система вентиляции из-за пожара вышла из строя, поэтому придется потерпеть. И на борту в три раза больше народу, чем положено. И груза взяли изрядно. Я не представляю, каких ему, Тацуо, сил стоило сохранить эту каюту, а он сохранил. А материалы для вентиляторов он спрятал в трюме…

«Каппа» плелась неспешно, и чем дальше она уходила от Сахалина, тем сильней становилась качка и тем жарче становилось в каюте; открытый иллюминатор не спасал, попытки открыть дверь в коридор ухудшали положение – в каюту немедленно начинало просачиваться дыхание всех, кто сидел в коридоре.

Постепенно детей сморило, игра их замедлилась, фигурки двигались по полу медленно и неуверенно, Ерш стал зевать, и остальные стали зевать за ним, и я стала зевать, а Тацуо рассказывал правду про мыло – оказывается, что все дешевое мыло, продающееся в москательных лавках, варится из сахалинских мертвецов. Слухи о том, что мертвецами топят электростанции, есть бессовестная ложь, мертвецами топить нельзя, но зато из них получается отличное мыло, из каждого примерно два куска, поскольку мертвец маложирный и негодный, зато из сожженных лесов отличная зола, главное, знать точную пропорцию.

– Принеси нам воды, – попросила я. – Воды, пожалуйста, здесь очень жарко.

Тацуо ухмыльнулся, поправил на груди бинокль.

– Воды не хватает, баки пусты. Слишком много там… – Тацуо указал пальцем вверх.

– Вы же должны осознавать, – сказал он. – Мне огромных трудов стоило найти для вас место, особенно в такой компании.

Тацуо кивнул на спящих:

– Это ведь, кажется, корейцы?

– Нам понадобится вода, – повторила я. – Принеси воды. Хотя бы бутылку.

Помощник капитана Тацуо вздохнул.

Я опустила руку в карман макинтоша, в правый карман.

Я нащупала его давно, еще когда поднялась на борт миноносца, он уютно лежал в кармане, выдавив в подкладке дыру и теперь удобно устроившись в ней, и он очень не хотел покидать свое местечко. Я пыталась выудить его двумя пальцами, а он не поддавался, выскальзывал и тяжело возвращался обратно, мне чудилось, что он нарочно покрылся испариной, но это, разумеется, был всего лишь мой пот. И разумеется, я победила.

Тацуо понял, что это, глаза его замаслились от жадности и от перспектив, он взял кусок металла и зажал в кулаке и явно не собирался выпускать, в его голове крутились мыловарни, пивоварни, скобяные лотки и прочая мелкая буржуазия, и домик, и каждый вечер медный таз с разогретым красным песком, в котором можно держать ноги, да мало ли.

– Нам нужна вода, – повторила я.

Тацуо скрипнул зубами, удалился и вернулся минут через пять, под френчем у него оказалось несколько гибких полиэтиленовых трубок для закладки аммонита, но сейчас они были наполнены не взрывчаткой, а водой. Три кишки, и в каждой примерно поллитра, немного и теплая, нагретая Тацуо. Я поинтересовалась, не слишком ли мало, помощник капитана обещал принести еще, но позже.

Он ушел, а я положила кишки с водой на полку под иллюминатором, мне хотелось, чтобы они проветрились от Тацуо, чтобы солнечное тепло вытеснило из воды тепло помощника капитана. Сухогруз раскачивался, солнце снаружи покачивалось вместе с ним, и лучи, проходящие через воду, скакали по полу. А дети воду почуяли, каюту заполняла вонь стухших морских звезд и запах Тацуо, но они почувствовали воду, проснулись и захотели пить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдуард Веркин. Взрослая проза

Похожие книги

100 великих угроз цивилизации
100 великих угроз цивилизации

Человечество вступило в третье тысячелетие. Что приготовил нам XXI век? С момента возникновения человечество волнуют проблемы безопасности. В процессе развития цивилизации люди смогли ответить на многие опасности природной стихии и общественного развития изменением образа жизни и новыми технологиями. Но сегодня, в начале нового тысячелетия, на очередном высоком витке спирали развития нельзя утверждать, что полностью исчезли старые традиционные виды вызовов и угроз. Более того, возникли новые опасности, которые многократно усилили риски возникновения аварий, катастроф и стихийных бедствий настолько, что проблемы обеспечения безопасности стали на ближайшее будущее приоритетными.О ста наиболее значительных вызовах и угрозах нашей цивилизации рассказывает очередная книга серии.

Анатолий Сергеевич Бернацкий

Публицистика