— Да. Вы спрашивали, почему женщина на RF-корабле приносит несчастье.
Он добродушно похлопал Лайну по руке, которой она прижимала к груди скомканную шубу. Лайна отпрянула, а я едва удержался, чтобы не выставить его вон.
— Я расскажу вам одну историю. — Капитан потянулся и закинул руки за голову. — Это было давно, однако с той поры ничто не изменилось.
Лайна бросила на меня отчаянный взгляд.
— Мистер Смоллет! — взмолился я.
От коктейля, которым угощал Джон Сильвер, кипела кровь, голова шла кругом, и надо было немедленно, сию секунду упасть на постель — сжимая в объятиях Лайну.
— Я был тогда пилот-навигатором, — невозмутимо начал капитан. — Стажером на «Гончем псе». Слышали такое название? Первый корабль на RF-тяге. Ходили разговоры, будто его построили сами… — он запнулся и с усилием выговорил: — сами Чистильщики, но это враки. Его строил мой дед по отцовской линии.
Лайна прикрыла глаза. Ее трясло; меня тоже.
— Вопреки расхожему мнению, первые RF-экипажи готовили не чужаки, — продолжал мистер Смоллет, вытянув свои длинные ноги и покачивая носком ботинка, — а обучающие программы, которые используются и сейчас. Чис… — он снова запнулся; это слово давалось ему с явным трудом. — Чистильщики снабдили ими Рональда Фроста, знаменитого разработчика RF, заложившего основы делового сотрудничества с чужой расой.
Да что он — смеется над нами? Я стиснул зубы. Лайна стояла вся белая, только на груди, над линией выреза, алело пятно прилившей крови. Проклятье…
— Беда случилась не у нас, — неторопливо повествовал мистер Смоллет, будто не замечая наших с Лайной мучений, — а на «Ориане». Джим скоро узнает, что такое RF-рейс. Очень веселое путешествие. Вроде напитка, которым вас потчевал Сильвер.
Плевать на RF и на Сильвера. Хочу остаться вдвоем с Лайной. Я с бессильной злостью глянул на удивительно молодое лицо нашего капитана и его седые волосы.
— Я вас уверяю: в рейсе приходится нелегко, — продолжал он с улыбкой. — Вроде того, как вам сейчас. Это можно пережить, но если на борту оказывается женщина… — Мистер Смоллет сделал паузу, бросил изучающий взгляд на меня, на Лайну — и закончил, повысив голос: — Тогда беды не избежать.
Убил бы. Он же видит, что с нами творится. Смотрит на Лайну, на ее обнаженные плечи, полуоткрытую грудь, он же все понимает. У Лайны даже губы припухли от страсти, на висках и на шее бьются жилки, она дрожит, ей плохо! Если бы только я мог позабыть приличия, мог бы сдвинуться с места, перешагнуть через вытянутые ноги капитана, подойти к Лайне — я сгреб бы ее и унес туда, где никто не найдет, не вмешается, не… Но я был не в силах шевельнуться.
— На борту «Орианы» была девушка — невеста одного из пилотов, — рассказывал мистер Смоллет; голос его делался все жестче. — Экипаж держался два дня. А на третий началась схватка за женщину. Настоящая первобытная драка двух самцов. Помощник капитана — здоровенный матерый мужик — и щенок-пилот. У капитана было оружие; он держал девушку под прицелом, чтоб не бросилась разнимать. Чтобы не покалечили и ее заодно. Пилот тоже загодя вооружился. Железным болтом. Раскроил сопернику башку. Насмерть не убил, но из космофлота уволили по состоянию здоровья.
— А с пилотом что сделали? — сглотнув, спросила Лайна. Она комкала в пальцах мех.
— За пилотом явились. В тот же день. Он сам был во всем виноват: нечего брать в рейс невест. Она так просила! Но последнее слово было за ним. Это его вина. — Капитан рубил фразы, будто до сих пор негодуя на глупого парня, навлекшего беду на свой корабль.
— А девушка? — снова спросила моя любимая.
— Ее тоже забрали.
— Почему?
Мистер Смоллет повернулся в кресле и оказался с Лайной глаза в глаза.
— Кто был причиной всего? Кто канючил и просился на корабль? Из-за кого была драка? Ну?
— Из-за нее, — вымолвила моя любимая, выпрямляясь под его вспыхнувшим взглядом. Мне почудились синеватые отблески на ее бледных щеках.
— Мистер Смоллет!
Он развернулся в мою сторону. В глазах пылал синий огонь — яростный и беспощадный. Я едва не попятился.
— Чувство вины — это смерть, — отчеканил мистер Смоллет. — Это хуже смерти, понятно?
— Тогда зачем вы летаете? — пролепетала Лайна.
— Нас этому научили, — обрезал капитан. — RF-корабли уникальны. Скорость немыслима. Дальность полета невероятна. К тому же нам платят немалые деньги.
— Но если оно так опасно…
— Вакуум вообще смертелен, — перебил мистер Смоллет. — Это не мешает нам летать в космосе на обычных кораблях. И я умею беречь людей. До сих пор у меня не забрали ни одного человека.
Синий огонь в его глазах угасал, голос делался тише, молодое худощавое лицо смягчалось. Охватившая меня жуть отпускала.
— Мистер Смоллет, а вы сами встречались с Чистильщиками? — спросил я.
Он не успел ответить: от мощного толчка распахнулась дверь. В комнату ворвался пилот глайдера — встрепанный, с выпученными глазами.
— Что-то случилось? — осведомился капитан Смоллет.
Пилот уставился на него, затем обшарил взглядом Лайну.
— Фффухх, — выдохнул он с облегчением. — Я уж думал…
— Мы тут беседовали, — сообщил капитан, поднимаясь на ноги. — Так что у вас?