Читаем Остров-судьба полностью

— Я все понял, любимая. Это моя вина. Я оставил письмо матери, чтобы она отнесла его на почту в Ньюкасле. Но отправлять его вызвалась Лола. Остальное нетрудно представить, — проговорил нахмуренный Макс. — Я вчера проверил это, когда был у матери. Я не показывал никаких своих подозрений, просто спросил: сама ли она отправляла письмо. Она сказала, что отдала его Лоле, когда та попросила.

— Я рада узнать, что Джон не имел к этому отношения, — сдержанно сказала Франциска. — Но теперь, когда все стало ясно, не будем придавать этому особого значения. Ведь в итоге мы все равно встретились.

— Я и сам постараюсь забыть об этом, — сказал Макс. — И ты забудь. Лола хороший друг, но порой бывает очень эксцентрична.

Франциска внимательно взглянула на него.

— Вот именно. Эксцентрична.

Вечером Франциска готовила ужин на воздухе, а уже потом внесла все на кухню. Лорель лежала в гамаке. Гомер сидел рядом и время от времени лениво раскачивал ее. Вскоре к ним присоединился доктор. Макс принес стулья для себя и Франциски. На душе у всех было спокойно и хорошо. Солнце стояло еще высоко и повсюду, кроме их теневого убежища, разбрасывало свои яркие лучи.

— Вот такой мы, изгнанники, и запомнили нашу старую добрую Англию, — сонным голосом сказала Лорель. — Солнечные дни, мирные тихие вечера, отдых…

То и дело со стороны дороги до них доносился шум проезжавшей машины. Сама дорога была скрыта высокими рододендронами.

Кто-то вошел в калитку. Все разом подняли головы. Это была Тони, которую Франциска не видела со свадьбы. Макс пошел к ней навстречу.

Все были рады ее появлению. Тони изнывала от жары.

— Прошлась пешком… — сказала она, опускаясь на стул, предложенный Максом, и благодарно ему улыбаясь.

Сам Макс опустился прямо на траву возле ног Франциски. Тем самым он впервые продемонстрировал на публике то, в каких отношениях они находятся. Тони с изумлением посмотрела на него и проговорила:

— Значит, вы двое…

— Ровно через три недели мы собираемся сыграть свадьбу, — сказал ей Макс. — Помните тот букет, который нам достался на приеме?

Тони весело рассмеялась.

— Ага, понятно! А вы шустрый малый, Макс!

— Что да — то да, — согласился он, не став вдаваться в объяснение своих отношений с Франциской.

— Хочешь чего-нибудь? Может, кофе? — предложила подруге Франциска.

— Нет, спасибо. Как вы красиво устроились! — восхищенно проговорила Тони, обводя взглядом всю группу отдыхающих, которой ее только что представили. — Вы из Америки? Мне очень хочется побывать там!

— Они называют себя изгнанниками, — сказал доктор.

— Изгнанница Лорель, а не я, — уточнил Гомер.

— Мне старая родина понравилась, — сказала Лорель, улыбнувшись Тони из своего гамака.

А Тони тем временем расстегнула пряжки на туфлях.

— Ноги затекли, пока до вас дошла. С приходом Тони беседа потекла оживленнее.

Молодая женщина рассказала о последних новостях, выслушала поздравления доктора, Лорель и Гомера, посмеялась шуткам Макса и вскоре засобиралась домой.

— Надо идти. Лоуренс скоро будет дома. Нужно будет что-нибудь приготовить на ужин.

Франциска и Макс проводили ее до калитки. Возвращаясь к дому, Франциска спохватилась:

— Забыла спросить у Тони, есть ли что-нибудь от Мэри и Гая. Впрочем, написать они еще не успели бы, да?

— Не знаю. Мой медовый месяц еще впереди. Скажу тебе потом.

Молодые люди вновь заняли свои места на лужайке рядом с Лорель, Гомером и доктором. Все наслаждались теплым вечером и молча смотрели на тени, которые с каждой минутой становились все длиннее. В спокойном небе летали изящные ласточки, то ныряя вниз, то взмывая вверх.

— Словно какой-то небесный балет, — проговорила Лорель, завороженно глядя на них.

Франциска повернулась к ней с вопросом, который, однако, так и не был задан.

Выражение лица Лорель — болезненно желтоватого и выразительного — было каким-то очень странным, тоскующим. Франциска не стала прерывать своим вопросом молчания тетушки и отвернулась в сторону.

Для Лорель эта поездка в Англию стала, очевидно, паломничеством в прошлое… Девушка поднялась со стула.

— Ох уж эти комары… — неопределенно произнесла она и добавила: — Пойду сделаю всем кофе.

<p>Глава шестая</p>

На следующий день, вечером, позвонил Лоуренс и спросил, не видели ли они его жены.

— Сегодня утром она пошла гулять и до сих пор не вернулась. Ума не приложу, куда ее могло занести. Может, вы что-нибудь знаете?

— Мы ее не видели, — ответила ему Франциска. Но мы можем сходить поискать ее на болота. Она частенько там гуляет. Перезвоню тебе позже…

Девушка повесила трубку и озабоченно нахмурилась. Вчера вечером Тони была совершенно здоровой, но кто знает, что может случиться с женщиной, находящейся в подобном состоянии?

— Надеюсь, все будет хорошо, — надевая спортивные тапочки, сказала Франциска тетушке Лорель. Ты пойдешь со мной, Макс?

Франциска и Макс быстро вышли из дома и по тропинке устремились на болота. Через пару часов стемнеет, и, если до тех пор не удастся найти Тони, появится причина для серьезного беспокойства.

— Лоуренс испуган, — сказала Франциска. — Ему стоило быть внимательнее к своей жене.

— Да уж, — согласился Макс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дамское счастье

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы