Читаем Остров-судьба полностью

Они завтракали все вместе в столовой. Макс помог девушке сервировать стол и принести все, что нужно, из кухни. Он поздоровался с отцом Франциски и Гомером, которые в ожидании еды читали газеты. Во время завтрака мужчины говорили о политике. Еда им понравилась. Франциска прямо за столом делала тосты и разливала кофе. Она смотрела на них с улыбкой, мало прислушиваясь к теме разговора. Окно было открыто. Глянув на небо, Франциска поняла, что им всем предстоит пережить еще один знойный день.

Вскоре доктор поднялся из-за стола.

— Я открою лавку, дочка. А ты поболтай с Максом. Я позову тебя, если понадобишься.

Гомер ушел на свою обычную утреннюю прогулку.

— Самое лучшее время дня. Солнце еще не озверело, — объяснил он. — Увидимся за обедом.

— Неплохой парень, — сказал о нем Макс. Наевшись, он откинулся на спинку стула. — Спасибо за чудесный завтрак, Франциска. — Макс потянулся за сигаретой. — А теперь…

— Да? — отозвалась девушка.

Она лукаво улыбалась, глядя на то, как он придвигает свой стул к ней поближе. Франциска водила пальцем по скатерти, повторяя линии вышитого узора, и старалась не смотреть Максу в глаза. Его загорелая ладонь легла на ее руку, и в это мгновение она физически почувствовала его близость. С опаской и радостью одновременно…

— Я все думал о нас… А ты? — спросил Макс, чуть сжимая ее руку.

— Тоже.

Ветерок, залетавший в распахнутое окно, шевелил край скатерти. Франциска взяла сахарницу и придавила ею трепыхавшийся конец ткани. Макс наблюдал за этим ее действием автоматически, ничего не видя. Впрочем, как и она.

— Как ты уже знаешь, через несколько недель я должен отправиться за границу. Вернуться рассчитываю недели через три. А там у меня начнется отпуск, здорово, правда? Вот мы и отправимся в это время в наше свадебное путешествие. Собственно, не совсем в путешествие…

— Великолепно. А куда тебя сейчас посылают?

— Да, обычное задание для зарубежного корреспондента, — отмахнулся он. — В Азию… Куда-то туда…

— Далеко, — задумчиво глядя на него, проговорила Франциска.

— Если я тебе скажу точное место, ты будешь волноваться. Но я должен поехать, милая, так что благослови. Давай лучше поговорим о нашем будущем, хорошо? Лично мне хотелось бы сыграть свадьбу сразу после возвращения.

— Через три недели? Так скоро? — удивилась девушка.

— Не так уж и скоро, — сказал Макс, шутливо подмигнув ей.

— Ты прав, — согласилась она и улыбнулась.

— Давай пойдем куда-нибудь… погуляем… заодно и поговорим, — предложил он.

Франциска поднялась из-за стола, и они отправились в сад.

Потом они зашли в затененную диким виноградом беседку. Макс взял Франциску за руку и потянул за собой без особых церемоний. Притянув девушку к себе, он обнял ее и наградил поцелуем, который, казалось, никогда не кончится.

Франциска смеялась и томно вздыхала, отвечая на его несколько необузданные и вместе с тем нежные ласки.

— Итак, мы поженимся недельки через три, да? Я все сделаю, для того чтобы не увеличивать этот срок.

— Да… Да…

— Я люблю тебя безумно, милая моя! Безумно! Где мы проведем наш медовый месяц? — шепнул он ей на ухо.

— Почему ты меня спрашиваешь? Я так поняла, что у тебя уже есть какая-то идея…

— Да, ты права… Если, конечно, тебе понравится. Я знаю одну уютную бухточку южнее Девона. Ничего особенного… песок, море и четыре коттеджа. Гостиница… И мы, любимая. Мы будем там счастливы. Я не хочу ехать в свадебное путешествие за границу. Конечно, если ты будешь настаивать… Лично мне это уже обрыдло.

— Мне тоже нравится мысль насчет Девона, — мечтательно проговорила Франциска.

— Я уже сейчас вижу, что мы будем на редкость дружной семьей. — Макс торопился рассказать девушке о своих планах. Видно было, что он уже все тщательно продумал. — Теперь о твоем отце, дорогая. Я знаю, как ты волнуешься за него… Может, он будет жить с нами?

Франциска была очень признательна ему за эти слова и улыбнулась, но потом сказала об отказе доктора.

Макс кивнул.

— Я его понимаю. Странно, правда, подумать, что однажды я окажусь в его положении… И у меня будет дочь, такая, как ты… — Франциска покраснела и взглядом дала ему понять, что об этом еще рано говорить. — Теперь о тебе и о моей матери. Ты к ней поедешь знакомиться. Она уже ждет и хочет, чтобы ты взяла с собой отца. Вот и сойдетесь с ней, пока меня не будет. Время пролетит незаметно.

— Да, пожалуй, можно съездить, — согласилась девушка.

— Я хочу, чтобы ты не скучала без дела в мое отсутствие, дорогая. — Увидев выражение лица Франциски, Макс рассмеялся. — Я не боюсь Джона, не сомневайся. Ты давно вышла бы за него замуж, если бы он был тебе небезразличен. Но ведь ты — ждала меня, да?

Вместо ответа Франциска обняла его за шею.

— Возможно. И потом Джон…

Макс увидел сомнение в ее глазах. Франциска не знала, что и подумать о Джоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дамское счастье

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы