На другой же день мы раздали туземцам топоры, молотки и гвозди и вместе с ними начали строить хижины. Работа спорилась. Туземцы быстро воспринимали все, что мы им показывали, и с удивительной ловкостью управлялись и с топорами, и с молотками, и с гвоздями. Вначале они очень удивились нашим инструментам, а когда поняли что к чему, дружно принялись за дело. За две недели все новые хижины были готовы. После этого мы начали строить нашу лодку. Капитан выбирал наиболее прочные деревья, туземцы рубили их топорами, очищали от веток и распиливали на доски продольными пилами. Мы с капитаном и Смитом все время переходили от группы к группе и показывали что делать: как пилить доски, как их сгибать дугой, пока они еще сырые. После этого мы начали строить корпус лодки. Скоро на поляне, на которой мы работали, появился и самый корпус — восьми метров длины и трех ширины — таковы были размеры нашей будущей лодки.
Через месяц лодка с мачтой была совсем готова, с парусом из пальмовых листьев. Его сплели женщины так, как они плели рогожи, только что наш парус был больше.
Наконец наступил день, когда мы должны были спустить лодку на воду. Это было чрезвычайно трудно — целых три дня, с утра до вечера, мы передвигали ее на деревянных валиках к берегу, подпирая с боков, чтобы не перевернуть. В конце концов наступил и долгожданный момент — лодка была на воде и спокойно покачивалась на волнах, Оставалось сесть в нее, поднять парус и тронуться в путь...
Но мы отложили наше путешествие. Нужно было хорошо подготовиться, запастись достаточным количеством пресной воды и провизии, а перед этим мы решили объехать остров. Это плавание в течение нескольких дней было необходимо для того, чтобы испытать лодку и обучить нас со Смитом управлять ею.
Но как раз, когда лодка была уже готова, наступил большой праздник. Мы отложили путешествие на неопределенное время.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Охота на людей. Новое столкновение с Арики. Туземцы захватывают пленного для жертвоприношения.
I
Боамбо пришел ко мне в хижину и еще с порога крикнул:
— Вставай, Андо! Идем на охоту!
Я читал книгу, лежа на нарах. Он впился в нее глазами, и лицо его сразу помрачнело. Книга, вероятно, напомнила ему белые листы Арики.
— Вставай! — повторил он, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. — Подходит большой праздник. Сегодня охота должна быть успешной.
И Зинга, и Амбо, и Боамбо часто рассказывали, что большой праздник продолжается три дня и три ночи. Первые двое суток проходили в танцах и веселье на зеленой поляне у берега океана, а третий был особенно торжественным, как бы венчающим праздником: это был день свадеб. По обычаю племени свадьбы праздновались только раз в году, на большом празднике, и чем ближе подходил этот день, тем больше волновалась молодежь. Волновались парни, но не девушки. Ни одна девушка не беспокоилась, что может остаться незамужней. Такой опасности не существовало, потому что женщин на Тамбукту было меньше, чем мужчин. Кроме того, женщины исполняли все полевые и домашние работы — копали на огородах, сеяли ямс, таро и бататы, плели саронги, рогожки, корзины и сети, месили тесто из плодов хлебного дерева и пекли небольшие лепешки, готовили пищу, нянчили детей, а мужчины ходили на охоту и ни о чем другом не заботились. Жена была опорой хозяйства. Если какая-нибудь женщина оставляла своего мужа и возвращалась к родителям, хижина мужа приходила в запустение. Ввиду этого женщины были в особом почете, и ни одна девушка, даже самая уродливая, не боялась, что останется без мужа. Случалось обратное — никудышные парни трудно находили себе жен. Чем молодой человек лучше охотился, чем больше убивал кро-кро во время большой охоты, чем храбрее вел себя во время сражения с вражеским племенем, тем более желанным мужем был он для каждой девушки. Амбо мне говорил, что на прошлогоднем празднике много девушек пожелали выйти за него замуж, но он всем отказывал, потому что любил Канеамею и решил ждать, пока она станет совершеннолетней. Я поинтересовался, случается ли так, что молодой человек не находит себе девушки, которая согласилась бы выйти за него замуж.
— Случается. Ни одна невеста не хочет выйти замуж за трусливого и ленивого парня, — ответил Амбо.
Трусливые и ленивые не были в почете на Тамбукту, и все над ними издевались. Такой юноша может завоевать уважение людей или проявив себя на большой охоте, или похитив девушку из другого племени. Но похищение девушек — очень трудное и опасное дело, потому что на огородах, где работают женщины и девушки, всегда есть охрана с копьями и стрелами. Похищение девушек с полным основанием считается делом большой доблести, и если оно удается молодому человеку, о его подвиге рассказывают чуть ли не всю его жизнь. «Он храбрый мужчина, — говорят о нем, — он украл жену из чужого племени».