Читаем Остров Творцов полностью

Виг вышел из таверны под утро, когда близился рассвет. Он с трудом смог вырваться из цепких ручек многочисленных подружек друга Иво, сетуя на то, что так и не удалось выспаться. Райнхард прошел вниз по Кайзерштрассе мимо улочки мясников и вышел к реке. Оказавшись на мосту, он остановился в центре и, устало облокотившись на перила, уставился на воду. Он был рад, что последние три года его обоняние давало сбои и ему не приходилось ощущать вездесущей вони. Вокруг стояла абсолютная тишина, которую нарушали лишь просыпающиеся куры да гуси. Потом предрассветную тишь пронзил крик часового, возвещавшего пять часов утра. Виг заметил скользнувшую по стене тень, за ней вторую, третью. Он прищурился, пытаясь разглядеть кого-то или что-то. Когда он отвлекся и поднял глаза в беззвездное небо, то увидел какие-то странные красные огоньки высоко над городом. Покачав головой и потерев глаза, Райнхард снял с пояса флягу и сделал пару глотков. Вдруг у него с запястья сорвался черный кожаный шнурок, на котором висела выкованная из серебра голова волка. Бряцающий звук эхом разнесся по окрестностям. Мужчина наклонился и поднял амулет с грязной мостовой. Он провел по нему большим пальцем, всматриваясь в пустые глаза и вспоминая что-то.

– Еще чуть-чуть, и я вернусь… – прошептал он не на немецком, – я обещал и сдержу слово.

Вигвар снова повязал шнурок на запястье, стараясь закрепить его понадежнее. В этот момент он спиной почувствовал, что на него кто-то смотрит. Райнхард резко обернулся и увидел перед собой того самого восточного мужчину в черных одеждах, которого встречал ранее.

– Чем-то могу помочь? – удивленно спросил Виг, невольно потянувшись к мечу.

– Вам нужно покинуть улицу и укрыться в надежном месте, – сказал ему Гор по-немецки. – Здесь небезопасно.

– Что?! Я, знаете ли, могу за себя постоять, – ухмыльнулся капитан ландскнехтов.

– Не в этот раз, – покачал головой египтянин, внимательно рассматривая незнакомца.

– Намечается какая-то заварушка? – Виг сделал маленький шаг вперед. – Хочешь ограбить город со своими людьми? Или знаешь что-то интересное?

– У вас времени до девяти утра. После может быть поздно. – Гор развернулся и пошел вниз по Кёнигштрассе. Не успел Вигвар и глазом моргнуть, как человек буквально растаял в воздухе.

Райнхард глянул по сторонам, пытаясь понять, что происходит. Его интуиция молчала, ничто не предвещало беды, но этот восточный воин выглядел и говорил очень даже серьезно. Да и знал Виг таких людей – они не шутят подобными вещами. Капитан решил отправиться следом за египтянином. Однако следов на дороге видно не было, и Вигу пришлось заглядывать в каждый переулок. Он потратил больше тридцати минут на поиски, но тщетно. Пройдя по широкой Якобштрассе, где поверх весенней грязи были выложены бревна для пересечения потоков нечистот, Вигвар вышел к таможенной палате, которую в народе иногда именовали амбаром Святой Клары.

В центре площади кучно стояли повозки, груженные самым разнообразным товаром, скрытым под мешковиной. Райнхард устало сел на одну из них и осмотрелся. Прислонившись к мешку, набитому какими-то тканями, он закинул голову и уставился в небо, по которому уже ползли первые лучики солнца, выбивающиеся из-за горизонта. До того, как площадь наполнится людским шумом, было еще часа три. Глаза капитана сами закрывались, требуя сна, но странные мерцающие огоньки над городом не давали ему покоя. Подложив руки под голову, он принялся разглядывать их. Насчитал двадцать, но потом три исчезли. Семнадцать точек поблескивали в лучах восходящего солнца. Райнхард сам не заметил, как провалился в сон.

Проснулся Виг от криков и шума, раздававшихся поблизости. С трудом разлепив глаза и приподнявшись на локте, он глянул по сторонам. Люди в панике разбегались по домам, мчались без оглядки, бросая испуганные взгляды в небо. Они спотыкались, падали в грязь и чуть ли не ползком забирались под навесы, боясь Божьей кары. Райнхард посмотрел наверх и тут же вскочил с телеги, как ошпаренный. Прямо из солнца, зависшего над городом и казавшегося больше обычного, появились две кроваво-красные дуги, словно полумесяцы. Они искрились, и из них то и дело били черные лучи, освещавшие небо. Светило было обрамлено багровой, будто свежая кровь, короной. Его окружали пульсирующие шары разнообразных размеров, выстроившиеся по обеим сторонам. Райнхард попытался проморгаться, потер глаза. Ему показалось, что он уже видел эти объекты ранее, во сне, быть может. Они напоминали небесные корабли, но без парусов. Формы у них были самые разные, и каждая внушала ужас. Слева от солнца завис большой черный корабль, рядом с ним – поменьше. Они выстроились по четыре в квадрат по трем линиям. Двенадцать зависли отдельно, будто молчаливые стражники. Между кораблями, объединившимися в квадраты, отчетливо просматривались кроваво-красные потоки света, соединяющие между собой все четыре объекта. В центре этих крестов алым пульсировал сгусток энергии, из которого в разные стороны били пурпурные молнии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная островов

Остров Творцов
Остров Творцов

Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей.Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами. Улыбка коснулась лица Джордано, когда друг показал ему черный камень, который они так долго искали.Пройдут десятилетия, и камень укажет путь к истине, некогда исчезнувшей в пламени…

Светлана Сергеевна Журавская

Проза / Историческая проза / Космическая фантастика

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза