— Отлично, — сказал мужчина, — я Гор Доннован, адвокатское бюро «Доннован, Шмульц и Серов», полномочный представитель Совета города. Не беспокойтесь, ситуация под контролем. Пять минут я рассказываю, что случилось и какая у нас текущая ситуация, потом задаёте вопросы, по одному от каждого издания. На большее сейчас нет времени.
Он уложился ровно в пять минут, секунда в секунду. Речь Гора была краткой и по существу, но в то же время эмоциональной, словно адвокат выступал в суде. Кто именно подорвал трибуну и посеял панику, по его словам, точно известно не было, но скорее всего это сделали те, кто был недоволен курсом мэра на изменение статуса Кейптауна. И теперь город и прилегающие территории, как и остальной округ, наконец-то отделялись от Верхнего города и приобретали статус Свободных территорий, в ратуше заседал новый совет из запасных депутатов, который как раз в это время принимал такое решение. Всем гарантировалась безопасность и ограниченная свобода передвижения, полиция занималась поиском террористов, а остальные жители вооружались и пополняли отряды самообороны.
Репортёры тоже не стали тянуть время, у всех на памяти был переворот в Рочестере, где взорвали высотное здание, дело дошло до уличных беспорядков, и в поселение бросили силы спецназа, которые не особо разбирались, кто прав, а кто — виноват. Большая часть получила свой материал, и готовилась отправить его в издания, а те смельчаки, кто решил рискнуть и остаться, не торопились с расспросами, надеясь получить эксклюзив позже. Поэтому вопросы задавали вяло и без остроты.
— Павел Веласкес, — маг оказался последним в очереди, — что будет с ранеными?
— Мы о них позаботимся, не беспокойтесь. И, сеньор Веласкес, мы благодарны вам за помощь в спасении мисс Пайпер. Спасибо за вопросы, сеньоры, пресс-конференция окончена, — бодро сказал адвокат. — Расходитесь по гостиницам, там вы сможете связаться с вашими изданиями. Те, кто захочет и дальше оставаться в городе, должны зарегистрироваться в ратуше, те из вас, кто решит покинуть город организованно, должны собраться здесь через два часа, полиция выведет вас через посты на западное шоссе. Остальные должны уехать до комендантского часа — начала последней трети. Террористы могут находиться в городе, поэтому будьте осторожны.
На площади рабочие почти полностью разобрали остатки трибуны, и грузили доски на грузовичок. Две машины скорой помощи стояли там, где раньше находился первый ряд гостей, со стороны океана, где располагалась больница, подъезжали ещё несколько. Над площадью висело несколько дронов, организованные отряды куда-то исчезли, только два десятка вооружённых людей помогали медикам. Мелани Пайпер упаковали в кокон первой, и давно уже увезли в сопровождении охраны и бородатого менеджера.
Всю дорогу до гостиницы Настя и Павел не проронили ни слова.
— Где ты научился лечить раненых? — уже у лифта спросила Волкова.
— В приюте, обязательный курс пятого года.
— Ладно. Есть идеи, почему это случилось?
Веласкес не ответил, нажал кнопку лифта.
Идеи были, та аналитическая программа, которую он запустил, выдала ещё вчера странный, а сегодня — понятный результат. Кейптаун стал протекторатом ровно триста лет назад, когда открыли порт. Любая территория могла снова стать свободной, если на ней больше не было высотных зданий и стратегических сооружений, и если жители этого захотят, сами или через выборных лиц. В первые годы обособленного существования колонии, территории получали право выхода не насовсем, а на определённое время. Для Кейптауна и порта его определили ровно в триста лет. Павел был уверен, что он не один это обнаружил, и то, что до сих пор в город не вошли силы Бюро спецопераций или Сил обороны, значило очень многое. Например то, что для тех, кто принимает решение, это не стало неожиданностью, кто-то снаружи Кейптауна очень хотел, чтобы Свободные территории шли от Майска до Гринвуда.
В номере он быстро собрался, связался с Краузе.
— Встречаемся через пятнадцать минут внизу, я уже въезжаю в город, — сказал лейтенант, — постарайся не опаздывать, Служба контроля Кейптауна сливается с нашей, так что наше сотрудничество заканчивается.
— А как же Шайн?
— Никуда не денется, эта Суарес сказала, что сталкивалась с ними много лет назад, то, что существует так давно, за один день не исчезнет. И, Веласкес, я рад, что мы поработали вместе.
Павел промолчал, Краузе, по его мнению, совсем плохим человеком не был, а вот Служба, в которой он работал, вызывала отвращение ещё с приютского детства. Цели у этой организации были благие, и методы — правильные, если смотреть со стороны общества, а вот со стороны магов это выглядело так себе.
Он спустился ровно через пятнадцать минут, пикап стоял возле крыльца, а в его кузов лейтенант и Волкова грузили видавший виды мотоцикл.
— Детектив едет с нами, — Краузе проверил крепления, распахнул заднюю дверь.
— С чего бы это? — Павел остановился на полпути.
— Байк сломался, — не моргнув глазом, соврала Настя, — мистер Краузе любезно согласился подбросить меня до Майска.
— Мы едем в Майск?