Охрана окружила пикап Молчуна, Карпов подошёл багажнику, стараясь не испачкать белоснежные ботинки.
— Ты один? Где Резники?
— Их убил лейтенант, — доложил Молчун.
— А он сам? — Карпов брезгливо посмотрел на ткань, закрывающую труп, отступил на шаг, качнул головой, подзывая одного из бойцов.
Тот не торопясь подошёл, залез в багажник, приподнял ткань, кивнул.
— Это Веласкес.
— Хорошо. Он был один?
— Ещё детектив полиции Нижнего, — Молчун поставил ногу на колесо, опёрся руками о колено, — она подстрелила Лусию, пришлось от них обеих избавиться.
— Их не найдут? — Карпов подождал, пока боец вылезет из пикапа, забрался туда сам, откинул ткань.
Молчун с силой оттолкнулся от колеса, падая назад. Прогремел взрыв, тело Карпова подбросило вверх, он грохнулся на лобовое стекло пикапа. Один из охранников, новенький, вскинул карабин, но тут же свалился с дыркой в черепе. Водитель первого пикапа вылез, чтобы разглядеть, что происходит, и Молчун из положения лёжа прострелил ему шею.
— Добей, — кивнул он на Карпова.
Тот боец, который проверял груз, подошёл к бывшему шефу, и перерезал ему горло ножом. Со стороны Карпова было неосмотрительно брать с собой людей, которые подчинялись Молчуну. Оправдывало мёртвое начальство только то, что других у него не было.
— Кто будет вместо него?
— Какая нам разница, — Молчун тяжело поднялся, голова гудела от взрывной волны. — Главное, чтобы платили вовремя.
Второй боец хохотнул, и они втроём направились к дороге, оставив мертвецов лежать на своих местах. Молчун сел в первый внедорожник, один из бойцов занял место за рулём, и обе машины тронулись в сторону Нижнего города.
Ягуар, которого разбудил взрыв, недовольно зевнул, проследил за уезжающими машинами, потянулся, вытягивая лапу с выпущенными когтями далеко вперёд, потом снова закрыл глаза и задремал. И без двуногих проблем хватало, у его подруги подрастали два детёныша — самки ягуаров рожали редко, максимум два раза за всю жизнь, и каждый котёнок был на счету. Один рос здоровым и сильным, уже охотился на мелкую живность, когда он достаточно окрепнет и повзрослеет, ягуар отдаст ему часть своей территории, а вот второй получился хилым и болезненным. Можно было его убить, но самка не позволила. Связываться с ней ягуар не решался.
Рафаэль Кастро появился в гостиной особняка Гомешей через тридцать минут после того, как получил сообщение, дождался кивка и уселся в кресло рядом с будущим мэром
— Раньше ты был расторопнее, — недовольно сказал Гомеш. — Семейная жизнь тебя размягчила.
— Что случилось, сеньор?
Вместо ответа Гомеш бросил ему фотографию. Кастро глянул на неё мельком, аккуратно положил на столик.
— Капитан Перейра передал мне её в понедельник, — Матиуш Гомеш поднялся, навис над помощником, покачиваясь. — Он думает, что может помыкать мной, как мальчиком для битья.
— Откуда она у него?
— Полиция обыскивала дом какого-то репортёра, Павла Веласкеса, и нашла её там. Парню двадцать два года, и он маг. Других сведений у меня нет, досье в Службе контроля пустое.
— Думаете, это ваш сын? — Рафаэль был совершенно спокоен. Внешне. — Почему вы не сказали мне сразу?
— Мне надо было подумать. Не знаю, возможно, это и вправду Паулу, — Гомеш заложил руки за спину, посмотрел вверх, — с этим ты разберешься, если мальчик на самом деле не умер, я должен это знать. И выясни, кто именно нашёл эту фотографию, кто вообще её видел, а главное — откуда она у этого Веласкеса.
— Айрин утонула, — напомнил ему помощник. — Взрыв был точно под ней, она не могла выжить. К тому же двадцать два года прошло.
— Хоть сто или двести, я должен знать, почему это всплыло именно сейчас, но сначала Перейра, покончи с ним как можно скорее. И не говори Эйтору, его это не касается.
Смуглый мужчина с выступающим носом и глазами навыкате сидел за массивным столом, покачиваясь в кресле. Он появлялся в офисе в центре Тампы каждый четверг, с восьми часов первой трети и до двух часов третьей. На синей табличке, висящей на двери, золотыми буквами было написано — «Виктор Абернати, финансовый советник». Старомодные часы со стрелками показывали двадцать — тридцать две.
Телефон завибрировал, этого звонка он ждал с полудня.
— Все на месте, — ответил мужчина. — Да, как и договаривались, семь плюс один. Для гостей всё готово. Я встречу их на перевалочной базе. Конечно, сеньор, желание клиента для нас — закон, если он его оплачивает.
Дождавшись, когда собеседник сам прервёт разговор, Абернати выглянул в приёмную.
— Сегодня посетителей не будет, — секретарша при виде шефа выпрямила спину и сделала вид, что поглощена работой. — Сеньора Сантуш просила перенести встречу на завтра.
— На понедельник, — распорядился Абернати. — Передай сеньоре, что я жду её в понедельник.