Читаем Остров Веры полностью

Ещё приступая к чтению, Алекс обнаружил, что держит в руках только часть листа, видимо, срединную его часть, начало и конец которого оторваны. Текст начинался по линии разрыва с маленькой буквы, явно с полуслова, и таким же образом заканчивался. Где находились начало и концовка, было неизвестно, но Алекс мог с уверенностью сказать, что ниша в стене, когда он извлёк оттуда записку, осталась пуста. Или не пуста? Возможно ли, чтобы он не заметил чего-то ещё? Исключено. Ведь он не только осмотрел нишу внимательно, но и тщательно пошарил внутри рукой, понимая, что вряд ли сможет когда-либо проделать то же самое. А значит, там лежало только то, что лежало: обрывок некогда полной страницы.

Когда, покорпев над знаками, Алекс сложил их воедино, то получил такой текст: «…руда выполнить следующее. В день равноденствия на западной стороне острова с именем моей жены, а твоей бабушки, найди точку, указанную заходящим лучом солнца, откуда видно будет единственное дерево. У того дерева в…» И всё.

Алекс много раз перечитал расшифрованные строки. А затем стал думать. Если было следовать гипотезе, что устроителем тайника и автором обращения к потомкам являлся дед Алекса, Борис, – а сомневаться в подобном уже не приходилось, – в записке речь шла о неком острове с именем жены Бориса, то есть бабушки Алекса и Вильяма. Бабушку звали Вера, и видимо, имя это совпадало с названием острова – Вера. Местонахождение острова не указывалось, но подобная задача не относилась к разряду неразрешимых: о местонахождении можно было узнать. А вот дальше? День равноденствия, заходящий луч солнца, единственное дерево… Напоминает розыгрыш, шутку на тему «из жизни искателей сокровищ». Впрочем, если принять во внимание, что шутка эта едва не кончилась для Алекса плачевно – дело представлялось не столь уж комичным, и к нему следовало отнестись со всей серьёзностью. А значит, имели значение и день равноденствия, и точка, указанная заходящим лучом солнца, и единственное дерево. У которого что-то должно находиться. Но что – оставалось неясным.

Сидеть далее и перечитывать одни и те же строки смысла не имело. Алекс мог лишь констатировать, что они дали ему больше вопросов, чем ответов. Сложив и убрав листок, он отправился к заброшенной лесной лаборатории, которая находилась дальше по дороге.

Как только Алекс приблизился к лаборатории и ещё сквозь ветки распознал фигуру Таи, в задумчивости стоявшей на улице возле кухни, чувства, притихшие в его душе на время вылазки в «Америку», сразу вырвались на свободу и захватили всё его существо. Он решительно не понимал теперь, как мог столько часов обходиться без Таи: не заговаривать с ней, не слышать её голоса, не заглядывать в её тёмные глаза? Алекс привык осмысливать свою жизнь в рамках окружающих его реалий – мама, отец, Вильям, хоккейная команда, университет, работа – и поставленных перед собой задач – учёба, спортивные успехи, карьера, будущая поездка в Россию, – где каждая составляющая давно стала ему привычной. Но оказалось, что судьба вдруг может подарить человеку новый смысл, такой, которого в его жизни как раз не доставало, и насколько бы значимым этот смысл не являлся, он не загораживал – ну, если только ненадолго – и уж точно не отменял все остальные, а только обогащал их.

Тая встретила Алекса без восторженных вскриков и метаний, а так, словно ждала его в эту самую минуту.

– Я вышла встречать тебя, – сказала она.

Алекс поцеловал её и обнял. Это получилось само собой, без какой-либо подготовки с его стороны, будто так происходило всегда при их встрече. А Тая так же естественно положила голову ему на грудь. Они стояли, слушая шёпот леса, и Алекс иногда гладил чёрные вьющиеся волосы.

– Как ты сходил, удачно? – спросила Тая.

Алекс мог бы рассказать ей о записке, найденной в бревенчатой стене, и вообще, о событиях последних часов, но события эти были слишком неоднозначны, и неизвестно к каким последствиям могли привести. Он хотел оберегать Таю от лишних переживаний.

– Сейчас трудно понять, – ответил Алекс, – время покажет.

Потом он отправился умыться с дороги и пришёл обедать. Пока Тая разогревала суп, он спросил, известно ли ей что-то о дне равноденствия и об «острове имени Вера»? Подумав немного, Тая поделилась тем, что знала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы