— Как мы выяснили, Кимберли не взяла с собой домашний обед в день исчезновения. Есть запись, подтверждающая, что продавца из магазина за углом расспрашивали, узнает ли он Кимберли на фотографии, — и он узнал. Он сказал, что она покупает у него воду, газеты и журналы, и иногда что-то еще: фрукты, какие-нибудь чипсы. В этот день хозяина — его зовут Чэн — в магазине не было, потому что он отвозил свою жену в больницу на осмотр. Этот момент зафиксировали, как и следующую задачу — созвониться с двумя его помощниками, один из которых работал с утра, а другой с половины второго. И вот об этом никакой записи сделано не было. Магазин закрыли в прошлом году, и теперь там офис такси. Однако офицер сходил в парк. Он очень популярен среди мамаш с детьми — там есть пруд с уточками, — а еще среди офисных работников во время обеденного перерыва и тех, кому удобно срезать через него дорогу. Еще попадаются пожилые люди, которые там встречаются или просто гуляют и сидят на скамейках. В какой-то момент там возникли проблемы с наркоманами — в кустах находили шприцы и прочие их принадлежности — и со спящими бомжами, но они редко появлялись там днем, и за ними особо никто не гонялся. В парке пару дней раздавали листовки с фотографией Кимберли, и люди брали их и обещали подумать, но только двое сказали, что узнали девушку. Один старичок, который дремал на скамейке и сказал, что, кажется, видел ее, хотя в основном спал. Пока офицер разговаривал с ним, к нему подошла молодая женщина — ей тоже дали листовку. Она думала, что, возможно, это Кимберли помогла ей, когда ее малыш побежал к пруду. Она тогда была еще и с коляской, в которой лежал второй ребенок, и запаниковала, потому что у нее не получалось нажать на коляске тормоз, и она не могла побежать за мальчиком. И тут со скамейки вскочила Кимберли и схватила его в последний момент. Мать, двадцатисемилетняя Натали Стокер, разумеется, была очень благодарна, и они немножко поговорили. Проблема в том, что она ходила в парк почти каждый день, так что была не уверена, случилось ли это в день исчезновения Кимберли, то есть в среду, или на день раньше… Или вообще в понедельник. Она сказала, что постарается вспомнить. Возможно, она так и сделала, но судя по записям, никто больше не пришел ее расспросить. Ее имя и адрес записали, но на этом все. И был еще тот пожилой джентльмен — Стенли Барнард. Ему дали листовку, и он сказал, что часто бывает в парке и, кажется, узнал фото. По какой-то причине его либо тоже не допросили снова, либо об этом не осталось записей. Скорее всего, он был одним из тех, к кому хотели вернуться позже, но не вернулись.
— Что-то еще?
— Мне это кажется достаточным поводом попробовать разыскать этих людей и допросить их повторно.
— Допустим.
Саймон допил остатки своего кофе, и в этот момент у констебля зазвонил телефон. Он приподнял бровь, но ответил, какое-то время молча слушал, а потом сказал:
— Спасибо. Дай мне минутку, Кэти… Сообщение от Кэт. Она просила передать нам, что едет в Бевхэмскую центральную с вашим отцом. Она думает, что у него сердечный приступ, но это может быть плеврит. Она даст мне знать.
— Черт. Мне лучше поехать туда. Я почти закончил. Я просто хочу еще раз объяснить, на что, по моему мнению, все-таки стоит обратить внимание. Насколько мне удалось выяснить, никто не зашел домой к молодой матери и не расспросил повторно пожилого мужчину ни в один из дней. К этому моменту все силы бросили на поиски и про парк просто забыли.
— И что ты надеешься найти на текущем этапе?
— Молодую женщину и пожилого мужчину… И собрать прессу, чтобы еще раз попросить граждан, которые пользуются этим парком, как следует подумать, посмотреть на фото Кимберли, попытаться вспомнить. Но были двое, которые точно узнали ее всего через два дня после исчезновения. Почему никто не вернулся и не поговорил с ними снова?
— Да, они обязаны были это сделать, как минимум согласно стандартной процедуре, это верно. Но все-таки… Прошло пять лет, население меняется и переезжает. Каковы шансы разыскать тех двоих и получить какую-то полезную информацию на этом этапе?
— Может быть, и небольшие, но это не причина опять все бросать.
Его начальник поднялся.
— У меня встреча с комиссаром через четверть часа. Я хочу подумать об этом и сообщу тебе свое решение сегодня вечером — зайдешь поужинать? Не уверен, будет ли Кэт, — но ты можешь держать меня в курсе по поводу Ричарда? Надеюсь, все не так плохо, как звучит.
Саймон закрыл ноутбук и в этот момент незаметно бросил взгляд на своего зятя.
— Тебя же не волнует отец, верно? Ничего, это нормально — меня тоже не особо.
Кирон ничего не ответил.
Сорок девять
Кэт вся посерела от усталости. Ричард лежал, подключенный к разным трубкам и машинам.
— Эй. Спасибо, что пришел.
— Слушай, — сказал Саймон, присаживаясь с другой стороны кровати их отца. — Иди домой. Ты не обязана с ним сидеть. Я тебя подменю.
— Я хотела дождаться врача.
— Который может прийти сейчас или никогда. Каков твой прогноз?