Читаем Остров затерянных полностью

Когда судно вышло на просторы Атлантики, дела экспедиции начали понемногу налаживаться. Установилась хорошая погода, и «Виктори», подгоняемая попутными ветрами, за десять дней дошла до мыса Фарвель — самой южной точки Гренландии. Вечером 1 июля на расстоянии 31 лиги показался берег Гренландии. В этот день всем участникам экспедиции была выдана теплая одежда: «синяя куртка и брюки, фланелевая рубашка, теплый шарф, теплая шапка, пара теплых чулок, теплое белье, пара резиновых и войлочных сапог». 12 июля члены экспедиции взволнованно переживали встречу с первым на их пути айсбергом.

В проливе Девиса «Виктори» медленно продвигалась на север — мешали то штиль, то встречные ветры. Никак не удавалось наладить машину, котлы продолжали течь, один пришлось отключить. При этом скорость на полном пару уменьшилась в два раза. Только 23 июля «Виктори» пересекла Полярный круг и подошла к датскому поселению Хольстейнборг. Дальше судно двигалось быстрее. Через шесть дней экспедиция достигла самой северной точки своего плавания — 74°14′ с. ш. Отсюда «Виктори» повернула в Баффинов залив, который в это время был почти свободен ото льда. Стояла настолько теплая погода, что матросы мыли палубу босиком. «Виктори» 6 августа вошла в пролив Ланкастер, и через три дня Джон Росс сделал следующую запись в судовом журнале: «Льда нет, из-за облаков отчетливо видны снежные вершины наших старых знакомых, особенно Катрин и Элизабет». «Виктори» медленно продвигалась вперед, не нарушая безмолвия и мрачной красоты Севера.

На Берегу Фьюри экспедиция нашла все, что Парри выгрузил с гибнущего судна четыре года назад. Одна палатка была целой, остальные разорены медведями. Нетронутыми лежали две кучи банок с мясными и овощными консервами, содержимое которых не замерзло и не потеряло вкуса. Прекрасно сохранились также вино, спирт, сахар, мука, какао, лишь немного испортились лимонный сок и уксус. Моряки взяли на борт «Виктори» большой запас продовольствия и 10 тонн угля — теперь экспедиция была обеспечена всем необходимым на два с половиной года. Спустя сутки «Виктори» снова двинулась в путь.

Вскоре судно миновало мыс Гарри — крайнюю точку исследованного участка побережья. Впереди открывалась дорога в неведомое. В бухте Брентфорд Росс упустил единственную возможность обнаружить проход на запад — пролив Белло. В этом же месте магнитная стрелка показала 89°; с судна видели китов, а шум колес поднимал со льда множество тюленей.

Медленно пробиралась «Виктори» на юг вдоль незнакомого, сильно изрезанного неглубокими заливами и бухтами берега. На западе над низким берегом возвышалась гряда гранитных скал, синевших в морозной дымке. Росс назвал эту землю Бутия Феликс. Он не оставил безымянным ни одного острова, ни одной бухты, залива или мыса на пути следования экспедиции. Давать название новым землям — это привилегия первооткрывателей, дающая им справедливое удовлетворение. Росс, его офицеры и матросы иногда сходили на берег, и во время непродолжительных экскурсий они видели пустующие эскимосские жилища, цветущие деревья, находили кости лисиц, зубы мускусных быков. Увлеченный открытием новых земель, Росс как будто забыл, что надо торопиться.

К концу августа, то есть за две недели, прошедшие после того, как «Виктори» обогнула мыс Гарри, экспедиция продвинулась на юг немногим более чем на сто миль.

К сентябрю похолодало, холмы покрылись снегом, усилились ветры, проливы между берегом и островами забило льдом. В первый же день сентября лед плотным кольцом окружил «Виктори». Росс опасался, что судно уже не выйдет из ледяного плена, но на пятый день льды расступились и экспедиция смогла продолжать путь. Двигаться становилось все труднее, все чаще встречались льды. Однако Росс неутомимо вел экспедицию вдоль безлюдных берегов. У бухты Том, где берег поворачивает на запад к бухте Лорд-Мэр, льды преградили дорогу. Пришлось повернуть в бухту Феликс, расположенную на восточном берегу узкого перешейка, который соединяет полуостров Бутия с материком. Здесь, в 125 милях от Кикерктака, решили провести зиму.

Первый экспедиционный сезон прошел успешно. И хотя Россу не удалось найти проход на запад, он не терял надежды осуществить свою мечту.

Между тем надвигалась зима, снег покрыл берега. Необходимо было подготовить судно к долгой стоянке. В первую очередь матросы сняли машину и выгрузили ее на берег. Со всеми агрегатами и инструментами она занимала слишком много места — две трети объема судна, — столь драгоценного во время зимовки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Исторические приключения