Читаем Острова богов полностью

Даже показываю, что и как надо делать, рисую воздушные потоки и положение шлюпки.

Им это неинтересно, они перелетают от паруса ко мне, и тот безжизненно повисает. «Крошка Лизабетт» совершает опасный маневр – парус больше не ведет ее. Затем она кренится, и я в панике машу духам, указывая, что надо вернуться к парусу.

Не сюда! Туда!

Духи меня не слушаются. Внезапно поднимается шквалистый ветер, но не в нужном направлении, а толкающий шлюпку в разные стороны, готовый разорвать парус и разрушить лодку. «Крошка Лизабетт» пытается встать носом против ветра, а Леандер, крепко держа румпель, старается вернуть нас на прежний курс. Неожиданно руль в воде замирает, и шлюпка заваливается на меня. Леандер громко ругается и пытается создать противовес своим телом. Ему не удается, и на меня летит бочонок с водой. Он ударяет в живот, лишает возможности вдохнуть и парализует на несколько мгновений. Я хватаю ртом воздух, пытаюсь нащупать рукой опору, но вспоминаю, что это вся вода, что у нас есть, лишиться ее – неминуемая гибель. Бочонок катится, грозя упасть в воду, волны взлетают выше и заливают дно. Я отлетаю к другому борту и мельком вижу удивленное лицо Кигана. Он едва не упал в море во сне, и теперь пытается удержаться. Яблоки сыплются вниз, парус беспомощно трепещет.

– Бочонок с водой! – кричит Леандер. Лодка продолжает заваливаться на бок. Если она перевернется, то даже втроем, будучи в море, мы не вернем ее в нужное положение.

– Киган, – кричу я. На мое счастье, он человек сообразительный. Оглядевшись, он оценивает ситуацию, быстро производит в уме расчеты и перебирается на ту часть лодки, где нахожусь я. Ему удается поймать бочонок до того, как его подхватывает волна, и одной ногой он прижимает его к днищу. Затем передает меня в руки Леандера. Собрав все силы, мы с ним встаем и прижимаемся к планширу.

– Леандер, останови ветер, – умоляю я, с трудом переводя дыхание. В ответ он выстреливает в меня взглядом – ты серьезно? И закрывает глаза, видимо, чтобы обрести спокойствие и сосредоточенность.

Через мгновение ветер стихает. Я переползаю через лежащего поперек лодки Леандера, чтобы убедиться, что мой самодельный румпель, слава Баррике, не поврежден. Лишь мгновение я ощущаю запах пота и соли на его коже, чувствую, как волосы касаются щеки, затем сильнее сжимаю весло.

Лодка сразу принимает ровное положение, мы все втроем внутри и держимся за борта. Я перекладываю вторую руку на весло и начинаю грести, чтобы вывести нас на нужный курс. И вот мы уже идем, подгоняемые попутным ветром, словно не было этого кошмара.

Киган сидит, обхватив бочонок с водой. Взглянув на него, вспоминаю о яблоках, пытаюсь разглядеть их в волнах, но их уже смыло.

Никто не произносит ни слова, по торсу Леандера видно, как тяжело он дышит. Вскоре он успокаивается и открывает глаза.

– Что ты сделала? – слабым голосом спрашивает он.

– Я? Ничего! – Стараюсь скрыть возмущение.

– Селли! – восклицает Киган. – Селли все-таки маг?

– Нет! – протестую я.

– Да, – в то же время кивает Леандер и поднимает на меня красные от соли глаза. – Они высокомерные, эти духи воздуха. Ты точно вежливо их просила?

По позвоночнику бежит холодок. От волнения, восторга, что меня слышат, я, видимо, забылась и поспешила. В голове звучит голос Ренсы: «Опять ты думаешь только о себе, девочка?» И она права. Я думала только о своем восторге, о своей радости, о своей просьбе.

Я именно такая, какой она всегда меня считала, сколько бы я ни пыталась отрицать.

Лгать Леандеру я не могу, потому решаю промолчать – он сам знает ответ.

– Попробуем еще раз позже, – говорит он. – Оставим пока их, пусть успокоятся.

Я молча киваю.

– Может, тебе поспать? Киган бодрствует, поможет мне управлять лодкой.

О моя богиня, невозможно поверить, что у меня все же получилось. Леандер оказался прав. И нужен был для этого маг королевского рода, которого обожают духи. Он преподал мне урок в море. Если честно, он первый учитель, с которым я чувствую связь. Настоящую, которую так просто не разорвать.

И в тот момент, когда у меня почти все получилось, я сама все испортила, не смогла выполнить единственное наставление. Причина в том, что я не умею просить, никогда ни о чем не просила. Я всегда брала. Эта моя привычка чуть не погубила всех нас. Мы едва не лишились воды, лодки, жизней.

И лишь оттого что я не смогла правильно поговорить с духами.

Теперь ясно, что это мой разум блокировал мой дар, потому что я не гожусь для магии.


ЛАСКИЯ. «Огранщица самоцветов». Порт-Наранда, Мелласея

Привожу себя в порядок, прежде чем спуститься на нижний этаж «Огранщицы самоцветов». Моя комната на верхнем этаже, апартаменты Руби ниже, а на первом сам клуб.

Приходится преодолевать не один лестничный пролет, но мне нравится быть наверху. Из моего окна открывается вид на зубчатые крыши, за ними возвышаются здания Нью-стрит – их окна подмигивают мне, когда всходит солнце.

Перейти на страницу:

Похожие книги