— Возможно, потому, что считает работу неприятной помехой для других дел, — сухо ответил Иан. — Он помощник менеджера по связям с общественностью в Бермудской радиовещательной компании. Гостиничный бизнес его не интересует. К несчастью, мой дядя умер, когда Колин еще учился в школе, а его мать слишком снисходительна к сыну.
«Недостаток, который вы конечно же не одобряете», — подумала Кэролайн, а вслух произнесла:
— Нона сказала, что некоторые семьи ведут начало от первых колонистов. Ваши предки тоже приплыли сюда на «Плаге»?
— Нет, боюсь, что происхождение Драйденов весьма сомнительно, — спокойно ответил Иан. — Мой прадед был корнуолльцем, его жена испанкой. Он приплыл на Бермуды в начале Гражданской войны в Америке и за четыре года заработал кучу денег на федеральной блокаде. Капитан судна получал тогда около пяти тысяч долларов за обходной путь в Северную Каролину, но и риск был велик. По сравнению с Мередитами и Фитцджеральдами Драйдены — обычные выскочки.
«Поэтому он такой смуглый, — подумала Кэролайн. — В нем все еще сильна испанская кровь».
— Если вас интересует история колонии, я могу дать вам почитать книги по этой теме, — продолжал Иан. — Но может, у вас нет времени на чтение?
— Дома я читала очень много, а здесь почти не читаю, — призналась Кэролайн. — Все свободное время я провожу в море.
— Учитесь подводному плаванию? — поинтересовался Иан.
— Да, это захватывающее занятие, даже лучше парусного спорта.
Кэролайн ждала, что он отпустит какое-нибудь колкое замечание по поводу ее дружбы с Джейком, но он только спросил:
— Вы еще не пробовали рыбачить с острогой?
— Нет, я пока только научилась плавать с аквалангом. Мистер Маколи не любит торопить события.
Иан повернулся к ней. При свете луны его лицо с резко очерченными скулами было цвета темной бронзы, а нос с горбинкой прекрасно гармонировал с твердым подбородком.
— Это относится к подводному плаванию? — небрежно спросил он.
— А к чему же еще?
Кэролайн поднялась со скамьи и направилась к кромке пруда. Низко склонившись к воде, она увидела свое отражение: легкий, воздушный абрис фигуры, бледный полукруг волос над головой, неясные черты лица, белое кружево платья, напоминающее морскую пену. Нечто действительно призрачное!
— Я думал, он учит вас и другим вещам, — сказал Иан. — Смотрите не упадите.
Кэролайн обернулась к нему:
— Каким именно?
— Он также инструктор по водным лыжам. Вы не знали?
Неужели именно это он хотел сказать?
— Я его очень мало знаю. Мне известно только, что он прекрасно плавает под водой, — спокойно ответила Кэролайн. — Может, пойдем обратно?
Кэролайн поднялась по стертым известняковым ступеням и остановилась наверху, чтобы еще раз окинуть взглядом сад.
— Наверное, мне стоило сказать, что есть еще одна традиция, связанная с «лунными вратами». Если девушка стоит в тени этих ворот, ее спутник обязан поцеловать ее.
Кэролайн отпрянула в сторону так порывисто, что чуть не упала.
Протянув ей руку, Иан сказал:
— Не пугайтесь. Я не собирался демонстрировать вам эту традицию. Но вот Колин, уверен, не пропустил бы такого случая.
— Мне казалось, вы взяли себе за правило защищать его от девушек, — заметила Кэролайн, приходя в себя.
— Это зависит от девушек. Не думаю, что я стал бы защищать его от вас.
— Я не совсем понимаю, что вы хотите сказать, но это не похоже на комплимент, — холодно проговорила Кэролайн.
— Просто мне кажется, что Колин вас не интересует.
— Я его почти не знаю.
— Если хотите продолжить знакомство, желаю удачи, — благосклонно произнес Иан.
Если бы они уже не подошли к террасе, Кэролайн не оставила бы это провокационное замечание без ответа, но ей удалось сдержаться.
— Иан! Вот ты где! Кто-то говорил, что тебя задержали в отеле.
У самых ступеней террасы стояла Элейн Фитцджеральд под руку с пожилым мужчиной.
— Привет, Элейн. Добрый вечер, сэр. Да, я приехал довольно поздно, — объяснил Иан.
Он представил Кэролайн. Мужчина оказался отцом Элейн.
— Мы уже встречались, — холодно проговорила Элейн, ее желто-карие глаза разглядывали наряд Кэролайн.
Сама она была одета в умопомрачительное платье из бледно-зеленого атласа с причудливо вышитым крошечными, мерцающими бусинками лифом. В обществе загорелых людей ее красивые плечи были поразительно белыми. Кэролайн догадалась, что у нее, как у большинства рыжеволосых женщин, чувствительная кожа, и с интересом подумала, как Элейн удается уберечься от солнца.
— А, в то утро, когда ты встретила меня на «Русалке»? — припомнил Иан.
— Нет, мисс Браунинг обслуживала меня в салоне. Это было в тот день, когда мы ходили на вечеринку к Уэбстерам. Разве ты не помнишь? Я тебе говорила.
— Да, действительно. — Иан взглянул на Кэролайн, и его губы слегка дрогнули в улыбке. — Теперь припоминаю.
Сначала Кэролайн не могла понять, что в этом смешного, но потом вспомнила, — в тот день она сказала Элейн, что власть Иана не распространяется на сотрудников салона. Очевидно, она передала это Иану, и теперь он припомнил ее слова.