Читаем Острова лета полностью

Сколько это длилось? Пять секунд? Но эти краткие мгновения в его объятиях потрясли ее до глубины души. Кэролайн уже собиралась нажать на кнопку звонка рядом с кроватью, когда заметила, что ее рубашка, шорты и белье лежат на высоком комоде из красного дерева. Все выстирано и тщательно выглажено.

Кэролайн оделась и причесала липкие от соли волосы расческой с серебряной ручкой. Потом босиком вышла из комнаты — ее пляжные туфли утонули где-то в море.

В доме никого не было, и она на мгновение остановилась наверху лестницы, восхищаясь прекрасным холлом и изящным изгибом балюстрады. Скорее всего, дом был построен прадедом Иана на деньги от доставки оружия борющейся Америке. Что ж, вкус у него был отменный.

По всей длине лестницы в неглубоких нишах вдоль стены стояли алебастровые вазы, полные роз, дикого жасмина и жимолости. Когда Кэролайн спустилась вниз, чей-то голос крикнул ей:

— Доброе утро!

Похоже, голос доносился из одной из комнат, хотя в открытую дверь никого не было видно. Но, войдя, Кэролайн увидела, что у открытого окна на кушетке лежит женщина. На коленях у нее большие пяльцы, а на столике рядом — коробка с цветными нитками.

Сняв очки, женщина улыбнулась Кэролайн и сказала:

— Я мать Иана. Проходите и садитесь, мисс Браунинг. Сейчас попрошу, чтобы нам принесли кофе. Мы обедаем в час, но, думаю, вы захотите перекусить. Как вы спали?

— Отлично, спасибо. Простите, что так поздно встала. — Кэролайн присела на краешек стула перед кушеткой.

— Не беспокойтесь. Это пошло вам только на пользу. Наверное, вы недоумеваете, откуда я узнала, что вы в холле? Это все четвертая половица. Она всегда скрипит, когда кто-нибудь наступает на нее. Да вы босиком, бедное дитя! Какой у вас размер?

— Шестой.

— У меня тоже. Можете взять мои туфли. Белл, пожалуйста, принеси кофе и бисквиты. И захвати мои сандалии. Мисс Браунинг ходит босиком.

Когда Иан сказал, что его мать больна, Кэролайн представила себе миссис Драйден хрупкой пожилой седовласой женщиной с величественными манерами, которая управляет всем домом, лежа в постели.

Миссис Драйден было лет пятьдесят, но она едва выглядела на сорок пять. У нее были такие же темные, как у сына, волосы без единого седого волоска — возможно, они тщательно скрывались ею в гуще волос.

Словно прочитав мысли Кэролайн, миссис Драйден сказала:

— Наверное, вы думаете, почему я лежу и вышиваю в такое время? Это смахивает на лень. К несчастью, врачи говорят, что у меня слабое сердце, поэтому приходится больше сидеть и лежать, словно девяностолетней старушке. Так ужасно, потому что я чувствую себя совершенно здоровой.

Белл принесла желтые сандалии, и тут же послышался шум машины.

— Это Джон Вулф. Белл, наверное, он тоже захочет кофе.

Миссис Драйден отложила пяльцы и собрала с коленей остатки ниток. У нее была стройная фигура, и она была одета в белые льняные брюки и ярко-красную рубашку. Как и у Иана, кожа у нее была смуглая от природы и к тому же загоревшая под солнцем.

— Доброе утро, Джоселин. — Доктор Вулф приветствовал миссис Драйден как давнюю знакомую. — Как вы сегодня, мисс Браунинг? Судя по всему, так же здоровы, как и я.

Кэролайн улыбнулась и кивнула.

— Простите, что из-за меня вас потревожили прошлой ночью, — с сожалением произнесла она.

— Ничего. Зато теперь Иан спокоен. И потом, он был прав, позвав меня.

Доктор Вулф пробыл в доме около четверти часа. Когда он ушел, Кэролайн тоже заторопилась:

— Извините, мне надо идти, миссис Драйден. Не знаю, как они сегодня управляются в салоне.

— Нет-нет, вы не можете уйти, — возразила хозяйка. — Иан строжайшим образом велел мне задержать вас до его приезда. Думаю, после обеда он сам отвезет вас в отель. Он вернется через несколько минут. Давайте пройдемся по саду. Мне разрешают понемногу гулять.

Когда они шли по прелестному саду, миссис Драйден указала на лиану, обвивавшую каменную арку.

— Это эхиноцереус, он расцветает всего на одну ночь, обычно в начале августа. Наверное, это одно из самых красивых растений на Бермудах. Цветы просто восхитительные, но, как только встает солнце, они увядают.

В иных обстоятельствах Кэролайн заинтересовалась бы этим растением и написала бы о нем отцу. Но сейчас все ее мысли были заняты скорым приездом Иана. К счастью, миссис Драйден не заметила, что ее слова не были услышаны, и продолжала называть разные необычные растения.

Они возвращались к дому через цитрусовую рощицу, когда Кэролайн заметила приближающегося к ним Иана. Ее щеки вспыхнули, а сердце учащенно забилось. Но, поцеловав мать в щеку и взяв ее под руку, он так спокойно кивнул Кэролайн, словно прошлым вечером ничего особенного не случилось.

Они пообедали за круглым стеклянным столом на солнечной террасе. Иан говорил мало, а миссис Драйден то и дело задавала гостье вопросы о ее семье и работе в салоне. Узнав, что у нее трое братьев, миссис Драйден сказала:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже