Читаем Острый каблук полностью

— Вот это и есть рабочий ценник, — сказал Грифф. Ценник представлял собой розовую карточку. — Сюда заносятся все сведения, которые поставляют нам наши продавцы на местах после того, как я проставлю цену. А теперь взгляните сюда. Видите в левом углу число «15»? Оно означает, что в данной партии только один лот. Еще имеется номер модели, мистер Макуэйд, и я сейчас покажу вам, как его читать. Итак, 4517, и здесь же дата — 2/26. То есть сегодняшнее число, когда мы начали выпуск этой партии обуви. Еще один номер — номер фасона, а здесь, в правом углу, пропечатан серийный номер, 363–201, и рядом с ним цена на конкретную пару — тринадцать семьдесят пять. Но это, как вы видите, всего лишь половина ценника. На второй же прописаны в деталях все операции, которые должны быть совершены с конкретной парой, и каждый работник, отвечающий за свою операцию, отрывает от ценника маленький купон, постепенно накапливая их. Потом он приходит к мастеру, предъявляет накопленные купоны и получает соответствующее вознаграждение за проделанную работу. Все это учитывается и контролируется отделом платежей. Когда же этот ценник наконец попадает ко мне, я смотрю только на эту его половину. Вторая следует вместе с обувью по мере ее прохождения по фабрике. Вы меня понимаете?

— А эта левая половинка, она сохраняется? — спросил Макуэйд.

— Ну да, конечно. Давайте еще раз посмотрим на нее. Под той информацией, которую мы только что прочитали, мы имеем еще одну. — Он извлек розовую карточку. — Итак:

«ОБРЕЗКА

ВП & КТР

800/61 СИНЯЯ ПЕКИНСКАЯ ЧЕСУЧА».

Макуэйд опустил взгляд на ценник.

— В первую очередь эта информация предназначается для кожного цеха. Когда они увидят это, то будут знать, что закройщики отрежут нужное количество синей пекинской чесучи. Восемьсот дробь шестьдесят один — это наш внутренний номер для материи. Каждый сорт материи, который мы используем, имеет свой номер. Это понятно?

— Даже очень, — с улыбкой проговорил Макуэйд. — А вы и в самом деле отменно знаете свою фабрику, мистер Гриффин.

— Ну, как вам сказать, — со смущенной улыбкой проговорил Грифф. — Так, а теперь посмотрим ниже. Видите:

«ПОДКЛАДКА

БЕЛАЯ 3612 ПОДКОС

507 х-22 ЗЕЛЕНОВАТО-ГОЛУБАЯ СТЕЛЬКА».

— Понимаю, — сказал Макуэйд, разглядывая ценник.

— Да, из него работники узнают, какой материал надо будет отрезать для внутренней части обуви. В данном случае она будет белой с кожаной оторочкой. Подкос же… — Грифф сделал паузу. — Извините, я говорю все это так, будто вы во всем этом досконально разбираетесь, но вы ведь понимаете, что танцевальная туфелька и мужской башмак — это совершенно разные вещи, хотя бы по названиям. Позвольте немного вас просветить…

— Будьте любезны, — согласился Макуэйд.

— Итак… — начал Грифф, толком не зная, что говорить дальше. — Итак, передок. Представьте себе туфлю и мысленно разрежьте ее пополам, поперек. Передняя ее часть, та, где находятся ваши пальцы, и есть передок. А дальше назад и вокруг пятки — это задник. Место, где находится подъем, мы иногда называем стволом, потому что… ну, это же во всей обуви есть.

— Ну да, более-менее понимаю, — несколько неуверенно проговорил Макуэйд.

— Я упомянул подкос — так мы называем кусок кожи, который подкладывается под задник и позволяет туфле более устойчиво сидеть на ноге.

Макуэйд нервно моргнул.

— В обуви на низком каблуке есть еще одна деталь, о которой вы, возможно, не знаете, — продолжал Грифф. — Это такой кусок жесткой кожи, который устанавливается вдоль задника, чтобы он плотнее облегал ногу и не позволял туфле соскальзывать после нескольких носок. Вы найдете его в каждой паре качественной обуви.

— Благодарю вас, сэр, — проговорил Макуэйд, улыбнувшись и чуть поклонившись.

Грифф ответил ему взаимной улыбкой:

— Не за что. Так, а теперь, если вернуться к ценнику, то в нем также отражено, какой тип стельки должен быть уложен в туфлю, как выкроить передок и задник, — видите, для всего есть соответствующие номера, и… о, да тут есть вообще все необходимые инструкции относительно того, что надо делать пошивочному цеху. «Простроченный рант, подбитые передок и задник, аксессуары номер 32-Б темно-синего цвета» — это может быть маленький бантик, цветок, колокольчик, да что угодно. Я знаю, что этот ценник вас совершенно не интересует, но все же какое-то представление о нем вы получили. — Грифф вернул ценник пареньку.

— Спасибо, Джимми, — сказал Макуэйд.

Джимми кивнул и побежал заниматься своими делами.

— А отсюда кожа или материя отправляются на резку, правильно? — спросил Макуэйд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макбейн Эд. Романы

Там, где дым
Там, где дым

«Я – лейтенант полиции, в настоящее время нахожусь в отставке.А прежде под моим командованием находился взвод детективов, восемнадцать человек. Наш участок был одним из самых беспокойных в городе. Я уволился, потому что наскучило... Кражи со взломом, ограбления прохожих, грабежи, изнасилования, поджоги, мелкие преступления, мошенничество, подлог, убийства топором, кинжалом, выкидным ножом, ножом для колки льда, при помощи яда, пистолета, ударом лопаты, молотка, бейсбольной битой, кулаком, удушение веревкой, преступные деяния и преступное бездействие – все это потеряло для меня свою первоначальную романтическую привлекательность. Со временем все на свете приедается...На самом деле сожалею я лишь об одном.Мне ни разу не пришлось расследовать дело, которое я бы не смог раскрыть. Я ни разу не встретился с идеальным преступлением...»

Эван Хантер

Похожие книги