Читаем Оступившийся ангел полностью

Стоя на палубе небольшого парохода, Валери всё больше убеждалась в том, что приняла верное решение отправиться туда, где её никто не знает. Только так она может продолжить жить дальше и перестать терзать и изводить себя за глупость, которую по своей наивности совершила! Ведь именно она позволила использовать себя человеку, которому наплевать на её чувства и мысли! Но самое неприятно то, что она испытала удовольствие в объятьях лорда Шеннона, хотя его самого она будет ненавидеть и презирать до последнего вздоха. Циничный и холодный Ирландец сломал ей жизнь и лишил её возможности быть с тем, кого он так сильно любит!

Дублин находится достаточно далеко и Валери всей душой надеялась, что там она никогда не встретит тех, кому она никогда больше не сможет посмотреть в глаза. Братья, родители, Саймон... Вспомнив последнего, Валери высоко подняла голову, подставила лицо порывистому ветру, стараясь скрыть выступившие на глазах слёзы. Во время их безумного свидания у реки Саймон ясно дал понять, что не собирается делить её с кем-то ещё, а она.. Она предала их любовь, отвечая на поцелуи и ласки бессовестного негодяя. В том, что лорд Шеннон негодяй, девушка не сомневалась!

Единственное, за что она была ему благодарна, это за возможность начать жизнь с чистого листа. Несколько часов на пароходе прошли без всем известной морской болезни, и Валери, окончательно смирившись с судьбой, стала любоваться видами, открывающимися сначала с палубы, а затем и на суше. Изумрудные холмы, ветвистые русла рек и смешанные леса... Девушка запоминала каждый пейзаж, надеясь в дальнейшем перенести всё на холст. 

Оказавшись в порту и имея на руках только своё первое жалование и письмо графа, которое тот просил передать его экономке,Валери немного растерялась. Все вокруг говорили на непонятном языке, и ей с огромным трудом удалось нанять экипаж, который за несколько часов доставил её до Касл Мартир, фамильной резиденции лорда Шеннона.

Не теряя времени даром, она уже думала о том, чем сможет заняться с пятилетней малышкой. Будучи самой младшей в семье, Валери всегда мечтала о сестре, с которой она бы могла проводить время, но её мечты так и не смогли осуществиться... Но возможно, теперь судьба послала ей шанс, и с помощью своей юной подопечной она наконец обретёт то, о чём так долго мечтала!

Замок лорда Шеннона поразил Валери своим размером и величием. Суровый и мрачный, он напомнил ей его владельца.

Дворецкий смерил её недоверчивым взглядом, возможно, никогда в своей жизни он не видел такую юную гувернантку.

Встреча с маленькой подопечной произошла в огромном холле замка сразу по приезду. Темноволосая девочка в белоснежном платьеце сбежала ей навстречу в надежде увидеть отца.

- Daid, daid! (ирл.- папа, папа) - послышались радостные возгласы голубоглазой малышки.

Заметив Валери, девочка прикусила губку и виновато сказала:

- Простите мисс, вы не мой папа, а я его так ждала!

Валери мгновенно прониклась симпатией к этому безгрешному созданию. Миринда выглядела старше своих пяти лет, а то, как бегло она говорила по английски, удивило молодую наставницу. Чему она сможет её научить?

Валери присела рядом с ней на корточки и, заглянув в голубые, как у графа, глаза, сказала:

- Я не папа, но могу пообещать тебе, что вдвоём нам будет очень-очень весело, - взяв в руки хрупкие ладошки, девушка ждала реакции Миринды.

Как ни странно, девочка потянулись ей навстречу и даже неловко обняла.

- Ты будешь моей мамой? - робко спросила малышка, широко распахнув глаза.

Внутри у Валери что-то оборвалось от такого невинного и открытого взора. Граф, наверняка, обделяет вниманием собственного ребёнка. От того в груди девушки вновь проснулось негодование на этого бездушного мужчину! Вспоминая, как собственные родители трепетно заботились о ней и старших братьях, Валери в который раз прокляла общество, в котором ей довелось родиться. Браки по расчёту, частые измены супругов...Обо всём этом она была наслышана, но в голове никак не укладывалось, как можно не любить собственного ребёнка!? Понимая, что девочка всё ещё ждёт ответа, девушка с запозданием произнесла :

- Нет, Миринда! Я буду твоей гувернанткой. И я надеюсь, что смогу научить тебя многому, и ты не будешь грустить, - ласково коснувшись чёрных прядей, Валери невольно вспомнила лорда Шеннона. Ведь дочь была как две капли похожа на своего отца. От светлых, голубых глаз до блестящих чёрных волос Миринда являлась точной копией Натаниэля.

Резко встряхнув головой, Валери запретила себе думать о графе и о той ночи, которая, казалось, навечно связала двух незнакомых людей, павших жертвами насмешницы страсти!

Стих к роману от подруги!

Как же я наивна была,

А ты так говорил красиво.

Только лживыми были слова,

А я верила, ведь любила.

Обещал ты на мне жениться,

Только вот к отцу не пришел.

Как могла я так ошибиться,

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы(Шарикова)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы