Читаем Осужден и забыт полностью

– Тогда уже не вернется никогда. Давай-ка сверим часы.

Я отчалил от самолета на надувной лодке, купленной в Телене, как практически и все остальное. Причалил к берегу ниже по течению, выгрузил свое снаряжение и, взяв оружие, бинокль, компактный рюкзак и меч, напоминающий по форме мексиканское мачете, двинулся вдоль берега в сторону колонии.

Я избрал такой способ передвижения по двум причинам. Во-первых, обнаружить себя, продвигаясь на лодке, гораздо легче, чем если я стану осторожно, шаг за шагом, приближаться к цели моего путешествия.

Стараясь производить как можно меньше шума, я продирался сквозь царапающие лицо и руки ветки, густой кустарник. Выбрав удобное место, присаживался и, замерев, вслушивался и осматривался. Затем опять шел дальше. Встреча с постом охраны была для меня весьма не желательна. А точнее – вовсе не желательна. Провал в самом начале, когда еще ничего не увидел и не узнал, можно было бы расценить просто как невезение и полный непрофессионализм.

Через четыре с половиной часа я их засек. Уверенные в своей полной безопасности, они мирно курили у нагроможденных друг на друга стволов деревьев – трое мужчин в полевой форме без опознавательных знаков. Мне пришлось сделать приличный крюк, чтобы обойти их, не опасаясь раскрыть свое присутствие.

А еще через двадцать минут я буквально ткнулся в колючую проволоку, вплотную подступающую к лесу. За ней, шириной в двадцать – тридцать метров, следовала очищенная от всякой растительности полоса. И уже потом – вторая линия колючей проволоки, о которой я догадался раньше, усиленная установленными с равным интервалом вышками. На них лениво прохаживались или просто подпирали опоры навеса часовые в такой же форме, что и на встреченных мною в лесу: болотного цвета брюки заправлены в полуботинки, кепки с длинными, спасающими от солнца козырьками.

Пробираясь вдоль первой линии ограждения, я разглядел на вышках установленные в сторону джунглей ручные пулеметы, кажется крупнокалиберные. Все это сильно мне что-то напоминало. Типичный концлагерь времен Второй мировой войны. И уж никак не мирная колония. Я сделал несколько снимков.

Вывалив мокрые розовые языки, на мертвую полосу (так назвал я пространство между двумя проволочными заборами) выскочили две огромные немецкие овчарки. Они появились как из-под земли и, обгоняя друг друга, неслись по периметру. Напротив того места, где находился я, остановились, принюхались и с громким лаем бросились в мою сторону.

Ждать, пока появится вооруженная охрана, я не стал, тут же углубился в чащу. Начинало смеркаться. Я бежал, низко пригибаясь к земле и отчетливо понимая, что, если собак пустят по следу, уйти от них будет практически невозможно. От людей еще можно спрятаться. От них – нет.

Выбрав удобную позицию за широченным стволом древнего бука, я приготовился к встрече.

Они появились очень скоро. Приближались большими прыжками, сохраняя зловещее молчание и лишь часто, глубоко дыша.

Сзади слышался топот и ругань следовавшей по пятам погони, треск ломаемых ветвей. Я навел карабин на ближайшего пса, взял его в прицел оптики. Выстрел – и он с воем покатился по земле. Еще один – и вторая овчарка, взвизгнув, замертво рухнула в двадцати метрах от меня…

Петляя и запутывая следы, я наконец к утру выбрался из джунглей. Рио-Колорадо спокойно, как ни в чем не бывало катила свои темные воды к Атлантике. Я быстро нашел место, где спрятал лодку, и принялся вытаскивать ее к воде. Шум мотора, донесшийся со стороны реки, заставил прервать это занятие и спрятаться. И как раз вовремя.

Медленно, тщательно обследуя берег, вдоль него двигалась моторка с тремя солдатами на борту. Раздумывал я одно мгновение. Отложив карабин и вооружившись кольтом, забрался на толстый, нависающий над рекой сук и стал ждать.

Когда лодка проплывала подо мной, а занятые изучением местности вояки не удосужились поднять головы и повнимательнее приглядеться к листве, в которой я скрывался, мой палец три раза нажал на спуск. Почти одновременно с выстрелами они разлетелись в разные стороны и исчезли под водой. Потревоженная расходящимися кругами гладь окрасилась в красный цвет.

С этими было покончено. Я перебрался в их лодку, подобрал свои вещи и, взревев мотором, помчался, огибая выступающую в реку гору, к месту, где меня должен был ждать Хосе. Я уже видел застывшего, словно поплавок, «кондора» и машущего из кабины рукой Хосе, когда нарастающий сзади рев заставил оглянуться. Внушительных размеров катер стремительно настигал мою скромную посудину. Но мы тоже не стояли на месте, а самолет был уже почти рядом.

Сзади запрыгали маленькие фонтанчики брызг. С катера дали еще одну пулеметную очередь, потом еще. Понимая, что я ухожу, начали палить не прекращая.

Хосе помог мне забраться в кабину и, не дожидаясь, пока я усядусь и захлопну дверь, поднял самолет в небо. Туда, где считанные секунды назад находился «кондор», обрушился град свинца. Но для нас это теперь не представляло никакой опасности. Мы уносились все выше и все дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Господин адвокат

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы