Читаем Освобождение полностью

Уверена, что именно так и есть. Но, я даже не посмотрела на бирку, когда надевала эту блузку. Последнее, что мне нужно, так это обратить внимание на то, как дорого это может быть.

- Ни в коем случае. Я купила её в секонд-хэнде в комиссионном магазине.

Фэй смеется. Я чувствую, как у меня на губах расцветает улыбка. Боже! Я так давно не слышала, как она смеется. У нее тонкий, очень красивый смех, который всегда согревает меня изнутри.

Джереми тоже смеется. Его смех иного рода, богатый, глубокий и мужественный в сочетании с его соблазнительным голосом. Этот смех сразу же привлекает внимание всех окружающих женщин. Он проходит через всё моё тело.

Фей тоже не исключение. Она глядит на него и ей приходится наклонить голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Она делает почти незаметный, крошечный вздох и запускает руку в волосы.

Я знаю ее достаточно хорошо, чтобы сказать, что она ведет себя так только тогда, когда волнуется в присутствии чрезвычайно привлекательного молодого человека. Я видела, как это происходило с ней только дважды: в первый раз, когда её, Соню и меня познакомили с Лив Шрайбер, когда он нанес визит в университет, в котором учился; во второй, когда сенатор Скотт Вольф проводил частный семинар для десяти человек, на который нам с Фей посчастливилось достать билеты.

- Вы должно быть мистер Стоунхарт, - говорит она.

- Джереми, - исправляет он, протягивая руку. - Пожалуйста, зовите меня Джереми.

Фей принимает её. Но вместо того, чтобы пожать её, Джереми подносит её к губам и оставляет поцелуй на её костяшках.

- Вы так милы, как и описывала Лилли.

Обаятельный, самоуверенный ублюдок, думаю я с намеком на обиду.

- О, ничего себе, - бормочет Фей.

Я наблюдаю за тем, как кровь приливает к ее щекам. Она делает шаг назад, спотыкается об свои собственные ноги и чуть не падает.

По крайней мере, теперь я знаю, что я не единственная, кто реагирует таким образом на Джереми Стоунхарта.

Однако Фэй быстро восстанавливает свое самообладание. Она хватает меня за руку и  оттягивает меня от Джереми, поворачивая меня к столу. Талия же до сих пор сидит, тепло улыбаясь и потягивая маргариту.

- Я боялась, что больше не увижу тебя, Лилли, - говорит она, когда я сажусь. - Мы ждали около часа.

- Мама! - говорит Фей.

Она поворачивается ко мне лицом.

- Она не это имела в виду. Я бы ждала хоть весь день, чтобы снова увидеть тебя. О! Соня обзавидуется! - я слабо улыбаюсь.

Она бы весь день ждала меня? Это так...мило. И это так похоже на нее.

Жаль, что скоро мне придется притвориться холодной и отстраненной. Джереми садится рядом со мной.

- Здравствуйте, Талия, - говорит он.

Она с пренебрежением перемещается и удостаивает его небольшим кивком.

- Джереми.

Дерьмо! Не думала я, что мне придется волноваться о матери Фей, а не о ней. Кажется Талия зла на Джереми. Надеюсь, он не перегнет палку и обвинит в этом меня. Но, к счастью, на него это никак не повлияло. Он просто улыбается ей и берет меню.

- Вы уже поели? - спрашивает он.

Талия фыркает.

- Мы ждали так долго, конечно, мы поели!

- Тогда должно быть вы что-нибудь порекомендуете, - плавно говорит Джереми. Я ловлю себя на том, что очень горжусь тем, как хорошо он принимает отношение Талии к себе.

- Мы с Лилли ничего не ели с прошлого вечера. Мы оба очень голодные.

Джереми подзывает официанта, заказывает два ланча и дополнительнык напитки для всех.

Я смотрю на Фей.

- Где твой отец? - спрашиваю я.

- Папочка пришел с нами, но его вызвали перед тем, как вы приехали, - Фей виновато улыбается. - Он был бы очень рад видеть тебя. И мистера...Джереми.

- Кстати говоря, - вмешивается Талия. - Расскажите нам, как вы с Лилли познакомились.

Её взгляд фокусируется на Джереми, полный недоверия и что-то близкое к пренебрежению.

Ее поведение по отношению к Джереми заставляет меня волноваться. Почему она так неприветлива? Она не могла...она не могла ничего заподозрить, не так ли?

Я пытаюсь отогнать эту мысль. Нет, конечно она не могла ничего заподозрить. Никто, кроме него, Розы и меня не знает.

Тем не менее, она определенно что-то подозревает. Может это просто материнское беспокойство за мое благополучие или из-за моего выбора мужчины. Может быть она не одобряет нашу разницу в возрасте.

Джереми улыбается ей.

- Это на самом деле довольно увлекательная история, - говорит он и рассказывает придуманное алиби.

Я поражена тем, насколько он делает эту историю реальной. Услышав, как он описывает наше знакомство, наше первое взаимодействие и как всё развивалось, заставляет меня саму поверить в эту историю.

Джереми-опытный лжец. Слова слетают с его языка с такой легкостью, как и любая версия правды.

Когда он заканчивает, враждебность Талии улетучивается. И Фей, которая так сосредоточенно слушала его, говорит:

- Ничего себе. Жаль, что ты не рассказала мне об этом, Лилли! Почему ты не позвонила?

- О. Ээ..., - я смотрю на Джереми.

Мы обсуждали, что я должна ответить на вопрос вроде этого. Я открываю рот, чтобы ответить, и меняю слова.

- Фей, послушай, мне очень жаль. Я была занята. Но, очевидно, это не оправдание. Правда в том, что...

Перейти на страницу:

Все книги серии Раскрытие тебя

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы