1.Чернеющая ночь на небесаВзошла из материнских влажных чресел,Ожившие долины и лесаПлащом жемчужным сумрак занавесил.Омыла сочную траву роса,И луг опять сверкает, свеж и весел.Овеяв спящих воинов приют,На легких крыльях ветерки снуют.2.Забот не знают люди ночью мирной,В блаженном пребывая забытьи,Один Господь не спит в тиши эфирной,Бессонны думы Высшего Судьи.На полководца с высоты надмирнойСоздатель взоры обратил Свои,Открыл воителю святую волюИ подвиг, выпавший ему на долю.3.У врат восточных в чистой вышинеДо утреннего появленья ФебаКалитка открывается в стенеХрустальная, и прилетают с небаКартины, явленные лишь во снеТому, кто свят душой, тому, чья требаС усердьем Господу принесена, —Счастливей Готфриду не снилось сна!4.Таких чудес в торжественном убранствеНикто не созерцал до той поры:Ему открылись вихри звездных странствийИ верхние запретные миры.Как в зеркале, он постигал в пространствеЗакон и суть космической игры.Он телом слился с далью просветленной,Златыми пламенами окаймленной.5.Дивился франк на купол голубой,Как вдруг быстрей кометы в горней шири,В доспехах, словно торопясь на бой,Явился паладин ему в эфире.Заговорил так сладко, что любойНаисладчайший голос в дольнем миреГрубее показался бы стократ:«Ужель меня не узнаешь ты, брат?» —6.«Твой лик настолько изменился, Гуго, —Ответил герцог, – столько в нем огня,Что, выступив из солнечного круга,Ты видом ангельским смутил меня». —Прижать к груди он попытался друга,Но оказалась воздухом броня.Обнять он тщился трижды тень святуюИ трижды руки опускал впустую.7.С улыбкой молвил величавый муж:«У духов оболочки нет телесной!В Господнем храме среди чистых душСлужу я Истине, солдат безвестный.И ты союза с нами не нарушь,Примкнешь ты скоро к армии небесной!» —«Как скоро? – Готфрид вопросил, дивясь, —Охотно с прахом разорву я связь!»8.Сказала тень: «Ты через год с почетомВозглавишь победителей парад,Но прежде должен кровью ты и потомОтнять у варваров священный град.Умрешь, покончив с мусульманским гнетом,Твою державу примет младший брат,Вернет страну к обычаям исконнымИ к жизни по евангельским законам.9.В тебе пытаюсь я разжечь мечтуО блеске сфер, где разумом верховнымКолеблемы чертоги на свету,Где песнопеньем движимы духовнымЖивые светочи любви к Христу.Воспрянь над человечеством греховным,Прислушайся к звучанью горних лир,Обозревая сверху дольний мир.10.Что может быть ничтожней и нелепейЗемных наград за славные труды!Земля – невольница в бессветном склепе:На севере ее сдавили льды,На юге горные стеснили цепи,Вкруг пояса струится ток воды,Что Океаном издавна зовется,Хоть он не глубже затхлого болотца!» —11.Дослушал Готфрид ангела рассказИ посмотрел на землю, щуря веки:Внизу, где мир в убогости погряз,В одно пятно слились моря и реки,Вблизи такие разные для нас.«Гоняются за дымом человеки, —Подумал он, – а Небо к нам давноС призывом ласковым обращено!»12.И молвил: «Если неугодно БогуРазбить скудельную мою тюрьму,Тебя зову я, Гуго, на подмогу,Дай выход заплутавшему уму!» —«На правильную вышел ты дорогу —Сказала тень. – К совету моемуПрислушайся, защитник веры пылкий:Верни Ринальда из позорной ссылки!13.Господь для битвы выбрал вас двоих,Меж вами не проложена граница:Ты вождь войскам, ты предводитель их,Ринальд твоим величьем осенится.Он исполнитель замыслов твоих,Ты голова, а он твоя десница!Так знай же, в этой праведной борьбеНикем его не заменить тебе.14.Покончить с властью морока лесногоДано ему и больше никому,Решимости в боях придаст он сноваОслабленному войску твоему.Ринальд – твоей виктории основа,Угроза Магомету самому!Готовься, Готфрид, к приступу второму,А персы пусть готовятся к разгрому!»15.Ответил Готфрид: «С радостью вернуЯ рыцаря в ряды Христовой рати.Людских сердец провидя глубину,Ты знаешь, как жалел я о собрате.Скажи, в какую он сбежал страну,В каком он прозябает эмирате?Гонца пошлю я по его следам,Но как законность делу я придам?»16.Сказала тень: «Ты Господом возвышенЗа то, что славу в битвах смог добыть.Дабы людьми твой голос был услышан,О скипетре не вправе ты забыть.Тому, чей сан по-королевски пышен,Просителем не подобает быть.Но, просьбе уступив о возвращенье,Просителю даруешь ты прощенье.17.Попросит Гвельф, услыша Божий глас,За юношу на чужедальнем бреге.Нарушив по горячности приказ,Виновен он в убийстве и побеге.Он кается, что в праздности погрязВ чужом краю на ложе страстной неги,Приняв ярмо языческой любви,Но он вернется – только позови!18.Пустынник Петр владеет высшим знаньем:Гонцам укажет он, в каком краюРинальд удержан тайным заклинаньем.За ним пошлет он быструю ладью,Покончив с неоправданным изгнаньем.Тогда рассеянную рать твою,Под знаменем Креста творя молитвы,Собрать ты сможешь для повторной битвы.19.Открою напоследок я тебе:Бертольда белый гриф с крестом БулониСоединятся на одном гербе.Дадут они у счастия на лонеПотомство, благодарное судьбе». —Умолк, и дымкою на небосклонеРастаяла пророческая тень,Улыбкой Готфрид встретил новый день.20.Глаза открыл он и, на солнце глянув,Заметил, что давно проспал рассвет.Надел доспехи, вызвал капитановГвардейских и велел начать совет.К нему в шатер для обсужденья плановВседневно войсковой стекался цвет,И то, что командирами решалось,Потом на поле боя совершалось.21.Той ночью Гвельфу голос был во сне,И на совете первым взял он слово:«Мой принц, ты в просьбе не откажешь мнеПомиловать Ринальда удалого.Нет, не забыл я о его вине,Он действовал, конечно, безголово.Ты скажешь, я пристрастен, я спешуИ зря за беззаконника прошу.22.Но не кого-нибудь, а ПринципалаХристовых сил прошу я, не забудь,К тому ж прошу не за кого попало:Не будь у нас отчаянных, не будьУ нас Ринальда, войско бы пропало.И сам я тоже не какой-нибудьХолоп, взывающий о подаянье,Прощенный, он искупит злодеянье.23.Кто, если не Ринальд, возьмет топорИ вырубит чащобу колдовскую?Кто ринется на штурм во весь опор,Кто первым прокричит „Я атакую!“,Кто с внутренних ворот собьет запор,Пробив тараном стену городскую?Во имя Господа верни его —Верни надежду войска своего!24.Для будущего подвига благогоВерни героя под священный стяг,Племянника верни мне дорогого,На праздность променял он бивуак.Поверь, не будет случая другого,В нем пыл еще геройский не иссяк,В тебе признает юноша смиренноКомандующего и сюзерена».25.Так говорил он, грозен, сановит,В знак одобренья франки загудели,И Готфрид принял удивленный вид,Как будто и не знал об этом деле.Сказал он: «Небеса не прогневитПриказ призвать на приступ цитаделиРинальда, если так угодно вам,Закон я вашим подчиню правам.26.Пусть он из царства роскоши и лениВернется, буйство усмиряя впредь,До осознанья общих устремленийМальчишке наконец пора созреть!Всю правду о волшебном этом пленеТы вызнай и оправданного встреть.Тебе решать, кого своим посланцемОтправить за строптивым итальянцем».27.Услышав это, выступил впередДатчанин Карл и молвил, глядя строго,Что порученье на себя берет —Не испугает храброго дорога!Уверен Гвельф, что тот скорей умрет,Чем дрогнет у заклятого порога.С мечом священным в стан придет Ринальд!Вторым на подвиг вызвался Убальд.28.Убальд, испытывая к знаньям голод,Пытлив был с малолетства и толков,Всю землю от равнин, где вечный холод,До эфиопских выжженных песковОн обошел и был давно не молод.Знаток обычаев и языков,Примкнул он к христианам в Галилее,И не было лазутчика смелее.29.Итак, посланцами назначив двухДрузей, им отдал Гвельф приказ прощальный:«Скачите к Боэмунду во весь дух,К антиохийской крепости наскальной!»В войсках давно ходил упорный слух,Что там скрывается беглец опальный.Уже посланцам выезжать пора,Как вдруг раздался гневный глас Петра:30.«О рыцари, зачем себе на гореВы слушаете россказни врагов?Зачем вам пропасти туманных взгорий,Неразличимые за сто шагов?Ступайте к югу, где впадает в мореРека у аскалонских берегов.Там будет ждать вас давний мой знакомец,Христовой церкви искренний питомец.31.Он слышал от меня и знает самО цели, свыше предопределенной,О миссии, угодной Небесам…» —Так молвил сединою убеленныйОтшельник, внемля горним голосам.Молчал Убальд, покорный, изумленный,Молчал и Карл: он понял, что сейчасВещал устами старца Божий глас.32.Без лишних промедлений к АскалонуПосланники направили коней —К приморскому седому небосклону,Где воздух с каждым шагом солоней.С обрыва низвергался вниз по склонуПоток, дробимый ребрами камней.Невидимого моря заунывнейОн выл, разбухнув от недавних ливней.33.Герои на краю горы крутойКоней едва сдержали оробелых,И тут явился им монах святойВ венке из падуба, в одеждах белых.Премудрость жизни, чистой и простой,В чертах его читалась загрубелых.Вверх по теченью с посохом в руке,Как посуху, шагал он по реке.34.Молчали рыцари благоговейно —Так под звездой полярной, в холода,Крестьянки по замерзшей глади РейнаСкользят, отталкиваясь ото льда.Шагал к посланцам схимник чародейно,Хотя вода и не была тверда:По зыбкой пене из пучин соленыхШел на глазах у франков изумленных.35.«Задача трудная у вас, друзья, —Сказал старик, – путь предстоит вам длинный,Ринальд ушел в безбожные края,Где правят варварские властелины.Дорогу к цели укажу вам яЧерез моря, и горы, и долины.Земную вы пересечете граньИ призовете храброго на брань!36.Но будет лучше, ежели под сводомМоей пещеры я открою вамТо, что земных сражений верховодамНеведомо, но ведомо волхвам!» —Тут приказал он расступиться водам,И воды растеклись по рукавам,Открыв, подобно горному ущелью,Проход к таинственному подземелью.37.Берет посланцев за руку монах,Спускается по руслу в мир безмолвный,Неясный свет лежит на валунах,Так светит ночью диск луны неполный.Из углублений в каменных стенах,Из емких впадин набегают волны.Ручьи, озера, реки и прудыОтсюда черпали запас воды.38.Ганг и Евфрат, и Дон с широким Истром,Едва рождаясь, льнули к их ногам,За юным Нилом, за Гидаспом быстрымТропа свернула к серным берегам,Где ртуть, необходимая магистрамАлхимии для ковких амальгам,Выплескивалась из щелей в избытке,Под солнцем мигом застывая в слитки.39.На отмелях волшебной той рекиПылали дивных самоцветов груды,Бросая огненные языкиНа заводи, извивы и запруды;Краснели амальдины колдовски,Призывно зеленели изумруды,Сапфир отсвечивал голубизной,И гранями сверкал гранат резной.40.Идут друзья, от изумленья немы,Убальд собрался с духом наконецИ вопросил: «Ответствуй, старче, где мы?Сверкающий не нужен нам венец,Нам ни к чему браслеты, кольца, геммы,Куда ведешь ты нас, открой, чернец?Меж сном и явью призрачна граница,Быть может, этот брег нам только снится».41.Старик в ответ: «Дорогою прямойВ подземную сошли мы кладовую,Земля рождает все в себе самой,Для вас я линию береговуюРассек по-дружески, а вот и мойДворец, где я в свеченье существую.Язычником рожденный в срамоте,Я заново родился во Христе.42.Для таинств и обрядов непотребныхКоцит и Флегетон я не зову,Нет места Тартару в моих молебнах,В трудах моих нет места колдовству.Мне любопытны свойства вод целебных,Лекарственную я ищу травуИ в ослепительном ночном простореСлежу зигзаги звездных траекторий.43.Не думайте, что я во тьме сыройЖиву затворником на дне пещеры:На Кармил я переношусь поройИ на Ливан, где, попирая сферы,Висит чертог воздушный над горой.Слежу за ходом Марса и Венеры.Вращенье сих планет по временамСкорбь и блаженство предрекает нам.44.То облачком любуюсь невесомым,То черной тучей в дымном хрустале,То нарождающимся снизу громом.Смотрю, как буря в неподвижной мглеПодносит искру к молнийным изломам,И те трезубцами летят к земле.Вообразив, что космос мне дарован,Самим собою был я очарован!45.Самонадеянный и молодой,Науке без остатка отдал дань я,Я путеводной чтил ее звездой,Единственным мерилом мирозданья,Но Петр омыл меня святой водойИ прекратил бездумные блужданья:О высшем должен думать человек,Настолько низок наш короткий век.46.Наш ум при виде Правды первозданной,Как птица ночи, солнцем ослеплен.Я понял это с ясностью нежданной,Ничтожеством гордыни изумлен.С тех пор стезей иду я богоданной,В занятьях светлой верой укреплен.И тот же и не тот же я отчасти,Во всем Его я подчиняюсь власти.47.Господь – моя скала, моя звезда,Лишь от Него я чаю воздаянья,Руками человека иногдаВершит Он богоравные деянья.Ринальда из обители стыдаДля новых подвигов и покаяньяМне вывести судьбою суждено —Прихода вашего я жду давно!»48.Вот наконец вошли они в ущелье,Где обитал приречный старожил,Алмазами сверкало подземельеИ множеством золотоносных жил,Открылись им проходы, залы, кельи,Себя богатством старец окружил,Но не твореньем рук, а тем, что щедроНевидимые порождают недра.49.Бесчисленная челядь для гостейНакрыла стол роскошный на помосте,Сок виноградных золотых кистейИскрился в кубках из слоновой кости,Сверкали блюда фруктов и сластей.Когда же голод утолили гости,Сказал старик: «У вас, я знаю, естьПотребность посильней, чем пить и есть.50.Армиды вам давно известны ковы:Сироткой в христианский стан пришла,Нашла какой-то повод пустяковый,Из лагеря полвойска увела.Велела пленных заковать в оковыИ, как товар, к халифу погнала,Но по дороге в Газу дерзновенноРинальд собратьев вызволил из плена.51.Вы знаете, друзья, об их судьбе.Когда же известили дочь Протея,Что кто-то помешал ее волшбе,Что кончилась ничем ее затея,От горя руки искусав себе,Кричала чернокнижница, лютея:„Кичится недруг мой в последний раз,Что одноверцев от возмездья спас!52.За то, что караван отбил он пленный,До самой смерти быть ему в плену,Пожар раздую я по всей вселенной,Посею ложь и франков обману!..“Таков был подлый план души растленной.Летит колдунья в южную страну,Где итальянец перебил охрану,Неверным нанося за раной рану.53.Нагрудник снял он, разогнав конвой.В кольчуге дикаря, в бурнусе серомНа лошади умчался кочевой —Ринальд открыться не хотел берберам!На труп с отрубленною головой,Наученная злобным Люцифером,Надела ведьма найденный доспех,Оставив тело на виду у всех.54.Армида рассчитала до минуты,Когда разъезд появится и где,Подробно изучив его маршруты,Ищеек свору заведя везде,На шабаш улетала пресловутый,Как в сатанинской водится среде,Такое место отыскав для трупа,Чтоб он заметен был из-за уступа.55.Слуге велела франков ждать онаВ пастушеской рубахе домотканой,Патруль поверил россказням лгуна,Узнали крестоносцы герб чеканный,Дозрели подозрений семена,Захлопнулись коварные капканы,И от шатра к шатру пополз ужеНеоборимый слух о мятеже.56.Говаривали, что своим клевретамУбить Ринальда Готфрид дал приказ,Но, быстро положив конец наветам,Луч Правды войско от крамолы спас.Полезно было вам узнать об этом,В подробностях я расскажу сейчас,Как ведьма со сноровкой звероловаПодстерегла рубаку удалого.57.В теченье среднем, где не широкаРека Оронт в пустыне опаленной,Где, разделяясь надвое, рекаОбразовала островок зеленый,Стоял Ринальд напротив островка,У берега качался челн смоленый,Привязанный к столбу, и на столбеБелела надпись в золотой резьбе.58.Прочел Ринальд: „Кто б ни был ты, прохожий,Куда б ни шел – на запад, на восток,Такого островка на влажном ложеВторого нет – стоит на нем чертогВолшебный, ни с одним другим не схожий…“ —Герой решился переплыть поток:„Быть может, вправду остров сей чудесен!“ —Для ординарцев челн был слишком тесен.59.Причалив, понял он, что остров пуст,Шумела рощица у водомета,И рыцарь, глядя на цветущий куст,Подумал, что над ним смеется кто-то,Но слаще поцелуя пряных устНахлынула на юношу дремота.Снял шлем скиталец, сел под деревцо,И ветерок пахнул ему в лицо.60.Внезапно плеск раздался у излуки,Он посмотрел туда, где вздулся плес:Река, бурля, выделывала штуки:Возникла из воды копна волос,Затем лицо, а следом груди, руки,И в результате сих метаморфозДевица над водой себя являла,Насколько ей стыдливость позволяла.61.Так появляется из-за кулисНа освещенной факелами сценеКраса и гордость молодых актрис.Ринальд в поддельной разглядел сиренеОдну из тех, чьи косы легкий бризТрепал в предательской тиррентской пене.Химера хороша была собойИ песней усмирила бы прибой:62.„О юноши, ищите в жизни сладость,Пока цветут апрельские сады,Гоните тех, кто завлекает младостьНаградой за священные труды!Блажен вкушающий земную радость,Сорвавший вовремя ее плоды.Зачем Природу вы с таким упорствомПытаетесь отвергнуть сердцем черствым!