Колеблются тревоги и надежды,Обломками щитов, мечей и копийПокрыто все. Живых и мертвых телКровавые повсюду видны груды:Одни ничком повержены; другиеЛицом к врагу, как бы еще грозят.Почти у всех насквозь зияют раны,Следы ударов, жизни их лишивших.51Там рядом с господином верный конь;Здесь друг бок о бок с другом христианинИ сарацин, сраженный и сразивший,Еще живой и мертвый уж, все вместе.Неистовые крики, гневный ропот,Стенания, рыдания слилисьВ нестройную громаду диких звуков,Рождающих в душе и страх и ужас.52Блестящее оружие отнынеЯвляет вид и мрачный и печальный;Не мечет искры сталь, и яркий блескУтратило убранство золотое;Поблекли, как цветы под осень, краски,Нашлемники разбиты, а одеждыВоенные, в лохмотьях и клочках,Покрыты кровью, смешанною с пылью.53Меж тем арабы, мавры, эфиопыРазвертывают строй, чтоб христианВсе левое крыло отнять от центра,Уж издали летят каменья, стрелы,Как выступает вдруг Ринальд с отрядом:Потоки и вулканы не влекутТаких опустошений за собоюИ ужаса такого не внушают.54Отважный Ассимир, вождь смуглолицых,Становится перед Ринальдом первый;Ударом мощным в шею тот егоНа землю опрокидывает мертвым.При виде крови, им же пролитой,Он в бешенство приходит и упитьсяРезнёю жаждет: что за чудесаОтваги! Что за славные деянья!55Смерть, под его рукою размножаясь,По нескольку зараз уносит жертв;Сдается изумленным мусульманам,Что он тремя орудует мечами.Введенные в обман движеньем быстрым,Так видим мы три жала у змеи.Сердца их наполняя, смертный ужасСо всех сторон являет им погибель.56Тираны Ливии и эфиопских дваВластителя и кровь свою, и вздохиПоследние сливают воедино.Вождя воспламененные примером,Ринальдовы бойцы крошат врагов,Что сами же ложатся перед ними:Удары их мечей у сарациновОтчаянья лишь крики вызывают.57Рассеянные полчища такойВ конце концов охватывает ужас,Что в бегстве беспорядочном ониДолжны искать спасения; герой жеИх по пятам преследует упорно,Пока не довершает пораженья:Погоню прекращает он тогдаИ чувствует, что бранный пыл в нем гаснет.58Так яростные ветры, что колеблютХолмы и опрокидывают рощи,Слабей и мягче дуют на равнине;Так мощные валы, что у камнейПодводных и мятутся и грохочут,Стихают на просторе беспредельном;Ринальд, грозящий стойкому врагу,Перед врагом бегущим безоружен.59Отвага, презирающая жертвы,Что перед ней трепещут и бегут,Его к пехоте вражеской приводит.Арабы с африканцами служилиЕй верною поддержкою; теперь жеОсталась беззащитною она:Готфрид с бойцами буйными своимиЕе ряды сметает без препоны.60