Когда на ниву буря налетает,Не с большей беспощадностью онаПокорные к земле колосья клонит.Все плавает в крови, везде остаткиОружия разбитого и в корчахПредсмертного томления тела.Что от ударов стали уцелело,То гибель под копытами находит.61Так, наконец, за рядом ряд РинальдВ то место проникает, где АрмидаС оружием сидит на колесницеСреди своих поклонников отважных.Тотчас же узнает она врага:В ее глазах и ненависть и нежность,А в сердце кровь то стынет безнадежно,То пламенною вспыхивает страстью.62Нежданный вид героя поражает:На миг остановившись, хочет онУйти назад; но, связанные клятвой,Соперники не медлят нападеньем,И уж грозят ему мечи и копья.Стрела и у Армиды наготове:Торопит гнев ее, но, споря с ним,Любовь ее удерживает властно.63Восставшая в груди ее любовьВновь зажигает пламя, что, казалось,Навеки там она похоронила.Пытается три раза натянутьОна свой лук; трепещущие рукиОтказывают в этом ей три раза:И все ж в конце концов стрела летит,А вслед за ней раскаянье несется.64Хотела бы она, чтоб он ушел;Хотела б, чтобы он пронзил ей сердце.О, дивный плод отвергнутого чувства!Что ж было бы, когда б он победил?Но слабости она уже стыдится,И сердцем вновь овладевает ярость.Колеблясь меж боязнью и желаньем,Она следит глазами за стрелой.65Стрела герою в латы попадает,Пронзает их и остается там;Ринальд уходит молча, и АрмидаК себе одно презренье видит в этом.В бессильном исступлении онаВ него стрелу пускает за стрелою.Меж тем любовь ей растравляет раны,И оттого они зияют глубже.66И говорит она: «Мои уж, значит,Удары поражать его не могут?Как тело, так и сердце у негоВ алмазную броню одето, верно.Была побеждена я безоружной;С оружием в руках – еще скорее:Любовница ли, враг ли, я равноПрезрения его служу предметом.67Бесплодны средства все! Бесплодны чары!Несчастная! Ах, уступает всеМогуществу его: и силы смертных,И колдовства испытанные тайны.Где все герои, что вооружалисьДля мщенья за меня? Одни емуПокорность изъявили раболепно,Другие под ударами погибли».68Одна, без обороны, на себяОна уж как на пленницу взирает,Носящую позорные оковы;Под гнетом ужаса и лук, и стрелы,И чародейство – все забыто ею.Так лебедь робкий, увидав орла,Что растерзать его готов, трепещет,Заранее к земле уж припадая.69Но Альтамор летит стрелы быстрееК возлюбленной на помощь; для нееСвоих он даже персов покидает,И без того давно готовых сдаться:Присутствие его там бесполезно,О славе не заботится он больше;Вселенною пожертвовал бы он,Чтоб лишь спасти предмет своих желаний.70