Слово огурец
славянские языки позаимствовали из греческого: – «огурец». Мудрые греки это название образовали от прилагательного , что значит «незрелый», таким образом увековечив для потомков напоминание о том, что огурцы, в отличие от плодов других родственных ему растений (например, дыни), следует употреблять в пищу именно недозрелыми.Остается добавить, что, с точки зрения науки ботаники, и огурец, и дыня, и другие тыквенные – не овощи, а ягоды.
Одолень-трава
Знакомая знахарка дала мне пакетики с каким-то сеном, которые назвала одолень-трава
и одерень-трава, и посоветовала добавлять в чай. Что это за травы? Нет ли опасности отравиться?Одолень-травой
когда-то называли три растения: молочай, белую кувшинку, которая растет в прудах, и валериану. Считалось, что все они одинаково хорошо прогоняют (то есть одолевают) злых духов. Поэтому отравиться одолень-травой невозможно.Что же до второй названной травы, то меня одолевают сомнения в ее существовании. Словом одерень
в Древней Руси называли вхождение в земельную собственность. При исполнении ритуала передачи земли из одних рук в другие произносилась клятва. Тому, кто ее произносил, на голову клали кусок дерна.А вот травы с таким названием я не нашел ни в словарях, ни в справочниках. Мне кажется, колдунья попросту дурачит своих клиентов.
Одр
Есть выражение на смертном одре
. Что собой представляет это одро?Не одро
, а одр. Буквальное значение этого слова – «бревенчатый или дощатый настил», и происходит оно от праиндоевропейского корня – dru- cо значением «дерево». Словосочетание смертный одр, возможно, связано с обычаем кремировать мертвых, существовавшим задолго до того, как славяне переняли у иудеев антисанитарный обряд захоронения умерших и стали закапывать трупы в землю.Околесица
Слово околесица
явно связано с колесом. Вот только ума не приложу, как именно. Околесица – это «глупость». Тогда при чем здесь колеса?Действительно, в современном русском языке слово околесица
значит «вздор, нелепость». А нести околесицу – это «говорить путано, бестолково». Но такое значение околесица приобрела сравнительно недавно. Когда-то это слово употребляли совсем в другом значении – так называли колею на повороте дороги, а позже и сам поворот. Легко представить себе раздражение возницы, попавшего в череду таких выматывающих изгибов сельской дороги, которая еще неизвестно куда приведет. И сразу становится понятно, почему невнятный вздор собеседника тоже стали называть околесицей.Околоток
Когда-то в Российской империи был полицейский чин околоточный
. Видимо, что-то вроде нашего участкового. Что тогда значило само слово околоток?Одна из версий происхождения этого слова лежит на поверхности: от старославянского коло
– «круг, дуга, колесо». То есть околоток буквально переводится на современный русский язык как «округ».Любопытно, что это слово иногда писали и через «д» – околодок
. И неизвестно, какой вариант был изначальным. Если второй, с буквой «д», то круг здесь ни при чем и корни нужно искать в слове колода. Некоторые этимологи считают, что когда-то околодком называли некий заселенный участок вокруг колоды пчел, то есть улья.Еще одна версия происхождения слова околоток
возводит его к глаголу колотить. То есть околоток – это попросту некая территория, охраняемая сторожами с колотушками в руках.Олух
Меня всегда поражало то, как много в русском языке синонимов слова дурак
. Правда, происхождение некоторых из них остается для меня тайной. Вот, например, что такое олух?Ваша правда – в русском языке синонимов для дураков действительно хватает. Впрочем, я не стану комментировать этот социальный феномен.
А что до олухов, то им вовсе не обязательно было быть дураками. Ибо образовалось это слово из волух
(от вол) – «воловий пастух». В Соединенных Штатах Америки таких людей называют ковбоями. И те своей профессией очень гордятся.Ольга
Мою подругу зовут Ольга. Она считает, что ее имя произошло от древнерусского ол
. Так якобы раньше называлось молодое пиво. Я считаю, что она не права. Помогите разобраться.