Утром, погружаясь в «пучину вселенской тоски», Сорокин вспоминает о том, что раньше это его пугало и заставляло «опрокинуть стакан спиртного», теперь же он перестал этого пугаться… В журнальном варианте добавляется: «…а от спиртного меня отлучили…» И вспоминает он не вчерашнюю «водочку под соленые грузди», а лишь бутылочку «пльзеньского».
Рогожин публично отчитал Ойло не за «появление в столовой в нетрезвом виде», а за «повышение голоса в столовой».
Пришедшая к Сорокину дочь готовит ему мясо, затем подает кушать, а еще наливает ему «на два пальца коньячку» — последнее, конечно, убрано.
Рассказывая о «Жемчужнице», Сорокин перечисляет ее особенности, из которых убрано то, что это «питейное заведение» (заменено на «симпатичное заведение»), что там «всегда есть пиво» и что «а вот раков я не видел там никогда». В самой «Жемчужнице» Сорокин берет не пиво, а «пепси», «падший ангел» — тоже.
Первый разговор об объективной ценности художественного произведения с Михаилом Афанасьевичем Сорокин характеризует как беседу с графинчиком («…и в перспективе второй графинчик…»); графинчики здесь заменены на кофейнички.
Из планирования Сорокиным ужина исчезает «коньячок», а из самого ужина: «коньячок пролился в пузатую рюмку… <…>
Я опрокинул рюмку… <..»> Я прошел на кухню, вылил в рюмку остатки коньяка и выпил маленькими глоточками, как японцы пьют сакэ». И заменено «Налил вторую рюмку, отхлебнул… «— на «Добавил картошки…» Вместо «слегка навеселе» — «удовлетворен зрелищами» (телевидением). Вместо «поглядел на свет через пустую бутылку» — «заглянул в пустую жестянку из-под кофе».
Сорокин, вспоминая о работе в доме творчества, перечисляет ограничения, способствующие продуктивной работе: «Никаких коньяков. Никакого трепа. Никаких свиданий. Никаких заседаний. Никаких телефонных звонков. Никаких скандалов и юбилеев». КОНЬЯКОВ заменено на БДЕНИЙ.
И в финале повести о Сорокине говорится: «И надраться он отнюдь не успел, это ему еще предстояло». В журнале: «И тем более надираться он отнюдь не собирался».
ПОЛИТИЧЕСКИЕ АЛЛЮЗИИ
Рассказывая о военной биографии Сорокина, Стругацкие пишут: «Нас с Кузнецовым за неделю до выпуска откомандировали в Куйбышев в ВИП». «ВИП» на всякий случай (неразглашение!) из журнального варианта был изъят здесь и чуть дальше по тексту. Убрана запись в дневнике: «Цветок душистых прерий Лаврентий Палыч Берий».