Читаем От избытка чувств полностью

Стасик.В ней ключей много. В Лыбедке. Родников. Она из озера течет, а озеро знаешь какое? На нем лебеди живут. На всю область известные. Мы над ними шефствуем. Наш кружок. Костя — главный…

Валерий.Это такой чудило? Очкарик и вообще…

Стасик(горячо).Он прямо профессор, наш Костя! (С любопытством.)Неужели ты был в Египте?

Валерий(уклончиво).Почти был. Между прочим, могу тебе значок подарить. Видишь, пирамида? Египет. (Прикрепляет значок Стасику.)Носи.

Стасик.Ты такой добрый, Валер…

Валерий.Для друга не жалко.


Слышны выстрелы.


В тире стреляют. Эх, пошел бы — денег нет. Все на мороженое проел.

Стасик.Возьми у меня. Вот тридцать копеек, как раз на десяток выстрелов.

Валерий.Спасибо, выручил. Я верну. Нравится мне стрелять.

Стасик.Ты прямо как снайпер стреляешь.

Валерий.У меня только по движущейся цели не получается. Тренировки не было.

Стасик.Получится. У нас в классе есть один снайпер. Ты второй будешь.

Валерий(насторожился).Это кто?

Стасик.Толя Макаров.

Валерий.Такой хмурый?

Стасик.Это только кажется. А на самом деле… Его у нас знаешь как уважают? Очень верный человек. С ним Анюта дружит. Она зря не станет.

Валерий.Ах, эта староста… (Насмешливо.)Я таких девочек сроду не видел.

Стасик(не понимая).Каких… таких? Она замечательная — Анюта.

Валерий(неясно).Ну конечно. Чудо природы. Пошли в тир. А то на обед закроют.

Стасик(берет рапиру).Можно понести?

Валерий(великодушно).Валяй неси. Тебе в диковинку, а мне надоело таскать. У меня их, спортивных принадлежностей, до черта. Отец, он на спорте помешан. Покупает, не скупится. Мечтает, что я в чемпионы мира пробьюсь. Знаешь — жизнь?

Стасик(доброжелательно).Ты пробьешься. Такой сильный.


Валерийи Стасикуходят. Входит Вера.Поверх платья на ней белый халат, в руках чемоданчик. Села на скамью, перелистывает записную книжку.


Вера.Один, два, три… пять… семь… (Посмотрела на часы.)Еще часа на два.


Входит Олег.Высокий, широкоплечий, в потертых джинсах, старой куртке.


Олег.Отработалась?

Вера.Почти. Еще семь вызовов. Уколы, банки и другие веселые истории.

Олег.Чувствовал, что встречу вас именно здесь.

Вера(насмешливо).Телепатия.

Олег(серьезно).Или что-нибудь другое. (Вынимает из кармана кусок керамики, обмахивает гусиным пером.)Смотрите, что я сегодня откопал. Какая керамика!

Вера(смотрит).Эти полоски, наверно, волны. И птица на волнах. Это лебедь. А на голове у него корона… Это старина?

Олег.И еще какая. Может быть, эмблема вашего города. Интересно?

Вера(снисходительно).Вам, вероятно, больше, чем мне. Между прочим, лебеди — достопримечательность нашего города. Старожилы ими ужасно гордятся. Кормят. Охраняют. Мой брат Костя с ума сходит по лебедям. Он вам расскажет.

Олег.Эти лебеди вроде воронов на замке Тауэр в Лондоне. Там с ними связывают благополучие династии и очень берегут. А здесь что связывают?

Вера.Вроде бы тоже покой города. Верность в дружбе и любви. (Насмешливо.)Придумали множество примет. Да все это чепуха. Бабушкины сказки.

Олег(с любопытством).Каких примет?

Вера(смешливо).Например, влюбленные, перед тем как пойти в загс, считают своим долгом зайти вот туда, за камыши, на мыс, — там гнездовье лебедей. Чтоб получить заручку на счастливую жизнь. Разве не наивно? Одно суеверие.

Олег.Неужели это вас не трогает, Вера? За этой приметой, наверно, есть какое-нибудь предание.

Вера.Люди любят украшать жизнь сказками, легендами. Особенно в таком городишке, как наш Лебяжий. (Насмешливо.)Чем беднее город, тем великолепнее предания!

Олег.Легенды не складываются на пустом месте. Я в них очень верю.

Вера(помолчав, с любопытством).Почему вы пошли в археологи? Разве это не удел людей близоруких, чем-то стукнутых?..

Олег(серьезно).Может быть, для того, чтоб приехать в ваш город с археологической группой на раскопки. Как бы иначе я встретил вас?

Вера(встает).Мы в нашем маленьком старом городе не любим, когда над нами подшучивают.

Олег(со вздохом).А если мне не до шуток?

Вера(немного опешив).Вот еще…

Олег.Скоро месяц живу у вас, а все еще не понял, чем вы задеты, заинтересованы, скептическая Вера?

Вера.Я! Всем, что противоположно моему тихому, замшелому Лебяжьему. (Вынула из чемоданчика, подняла книжечку.)Вот!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза