Читаем От избытка чувств полностью

Рита(сурово).Ну, все. Царь-птица. Красавец. Гордость нашего города. Эмблема. Убили. (Всхлипнула.)Костя рыдает. У него сердце разорвется. У Кости. Хотел их провожать завтра. На заре. Меня звал. (Быстро уходит.)

Анюта(требовательно).Иван Степаныч! Мы что должны делать? Что? Почему вы молчите, Иван Степаныч?


Все повернулись к Ивану Степановичу.


Иван Степанович(серьезно).Я все думаю, кто мог… Мы непременно должны узнать, кто это сделал. Непременно.

Макаров.Его посадят в тюрьму?

Иван Степанович(просто и печально).В тюрьму? Вряд ли. Разве это самое большое наказание для человека?

Валерий(стараясь говорить спокойно).Когда охотник убивает птицу… даже, например, орла… Между прочим, считается, что орел — царь птиц, а не лебедь… Ну вот даже орла… разве охотников наказывают? Сажают в тюрьму? И вообще… Про него даже могут написать в газете — вот какой меткий охотник! И даже поместить портрет!

Макаров(с негодованием)Ты считаешь, что нужно поместить в газете портрет того, кто убил лебедя? Так, что ли?

Валерий(растерянно).Нет… Я не считаю.


Никто не обращает внимания на слова Валерия, как будто он их не говорил. Все подошли к берегу. И Валерий вслед за всеми.


Анюта.Смотрите! А лебедя не видно. Где же он?

Макаров.Наверно, утонул. Он ведь мертвый. А лебедиха поднялась вверх. Полетела…

Анюта.Как она кричит…

Иван Степанович.Убили ее любовь. Как же ей не кричать?

Анюта.Как высоко она взлетела! Куда же ей теперь лететь? Куда?!

Иван Степанович.Она летит к Соколиной горе.

Стасик.Зачем?

Иван Степанович.Что-то ей подсказывает, куда лететь. Инстинкт, как говорят биологи. Сердце, как сказали бы простые люди.

Валерий(растерянно).Как будто лебедь — это человек… Но ведь это не человек. Птица… водоплавающая…


Опять никто не обращает внимания на слова Валерия, и это его беспокоит, хоть он старается не показать своего беспокойства. Слышен звук лодочного мотора. Рита за сценой громко зовет: «Костя! Костя! Костя!» Ритавходит.


Рита.Костя, наверно, с ума сойдет. Сейчас моторку пригонят, Костя с Олегом и дружинником к Соколиной скале поедут.


Сильно заработал мотор. Лодка удаляется.


Анюта.Как страшно…

Рита.Утонул лебедь. В озере, которое он так любил… Что ж это такое? Совсем мертвый лебедь. Совсем. (С большой печалью.)Эмблема города.

Валерий(неуверенно).Как будто только один и был… Как будто нет… не будет других лебедей…

Рита(резко).Молчи! Ты в грош ничего не ставишь! Тебе ничего не дорого… Ты здесь чужой!

Иван Степанович(предостерегающе).Рита! Чужой — это очень страшное слово. Выбирай слова.

Рита(строптиво).Не буду я выбирать слова, Иван Степаныч. Не хочу. Я реветь хочу. Кричать. Топать ногами. Мне бы только увидеть его. Этого убийцу. Я бы…


Входят Костя, Вераи Олег.Видно, что Костя наплакался. Он молчит и только глубоко всхлипывает иногда.


Анюта.Костя…

Костя.В озеро его опустили. На дно… Там ключи бьют. Вода чистая. Пусть там…

Макаров.Прямо в сердце его? Не дрогнула рука?

Олег.Не дрогнула.

Иван Степанович.Тут в тире была стрельба. Мы и не слышали выстрела.

Олег.Никто не слыхал. Не было выстрела.

Анюта.А как же… а чем же его…

Олег(вынимает из рукава куртки стрелу).Вот чем.

Иван Степанович.Стрелой?! Убили стрелой? Из лука?!


Все поражены. Хотят посмотреть стрелу.


Олег.На лодочной станции такой шум… Собрался народ. Считают виновниками ребят. Хотят идти в школу. Можно сказать, народное возмущение. (Серьезно.)И справедливое. Этому нет названия.


Стасик посмотрел на удрученных ребят, на Валерия. Решился.


Стасик(громко, отчетливо).Это та стрела. Толи Макарова, которой он тогда ястреба… Она здесь была спрятана… Это он сделал… Валерий! Он! Он! (Задохнулся от волнения и гнева.)

Валерий(жалким голосом).Докажи…

Стасик.Не надо так… Ты лучше скажи… Ты признайся… Ты.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза