Читаем От любви полностью

Когда пришел подменный повар — высокая худая женщина с красивыми янтарными глазами — я только начала складывать коржи. Островок уже блестел чистотой, а я заняла небольшой уголок у кухонного гарнитура. Женщина и малейшим взглядом не показала, что я буду мешать ей. Вообще вела себя очень дружелюбно, даже кое-что подсказала. Возможно, потому что ее наняли, но, по-моему, она была искренней.

Айна больше не заходила на кухню, а я как и обещала — старалась. Доводила свой квадратный тортик до идеала. Вымеряла до миллиметра, чтобы коржики легли ровно на слой крема, затем так же щепетильно принялась одевать его шоколадной помадкой. По бокам торт украсила крошкой, а сверху сделала композицию из сладостей: печений, трубочек, маленьких зефирок.

На мой взгляд, вышло очень симпатично. Повару тоже понравилось, и она даже не поверила, что это мой первый опыт. Про амнезию я не стала распространяться…

Когда я отправила торт остывать в холодильник, за окнами уже начинало темнеть. Эта готовка меня очень вымотала, но я была возбуждена нетерпением. То и дело представляла реакцию мужа, прихода которого ждала как никогда.

Когда повар ушла, я решила позвонить ему. Не было никаких сил ждать, да и хотелось вовремя накрыть для Адама ужин. Однако он не взял трубку. А буквально через пару минут я узнала, что он уже дома… Только хотела пойти в комнату немного отдохнуть, как услышала шаги в коридоре.

— Привет! — радостно воскликнула я, увидев мужа в дверях. — А я тебе звонила…

— У нас гости, — вдруг объявил он, направившись ко мне.

Адам выглядел напряженным и я сама как-то сразу напряглась.

— Да?.. А кто? — растерянно спросила, машинально оглядев себя.

Я переоделась после готовки, но в простое платье, и платка не было на голове.

— Мои дядя с тетей. Ты их вряд ли помнишь, — лаконично ответил он, хмуро отведя взгляд.

Сердце тут же забилось быстрее. Адам совсем недавно рассказал мне, что его родителей уже нет в живых, и дядя с тетей практически заняли их место. Неужели это были те самые люди?

— О, Аллах… Мне же надо переодеться! — тут же всколыхнулась я.

— Нет. Они уже здесь, так что не суетись.

— Но как же? Я в таком виде…

— Успокойся, — перебил муж уверенным тоном. — Ты выглядишь скромно и по-домашнему.

— Ну хорошо… Тогда я сейчас быстро накрою ужин!

Он снова остановил меня, обхватив руками плечи.

— Не нужно. Сейчас просто послушай, Мари. Скоро Айна подойдет с платком, и ты принесешь чай в зал. Веди себя спокойно, сядь рядом со мной. Ничего не говори, пока тебя не спросят. И если что… — Адам запнулся, пристально посмотрев мне в глаза. — В общем, ни о чем не беспокойся. Я буду рядом.

Я напряженно уставилась на мужа. То, что я должна была сесть рядом с ним в присутствии старших гостей, уже заставило нервничать. Словно он хотел защитить меня.

— А мне нужно о чем-то беспокоиться?.. — с налетом настороженности спросила я.

Адам слегка свел брови, но следом успокаивающе отозвался:

— Нет. Я лишь сказал это…

Наш разговор оборвала Айна, которая зашла на кухню с платком. Муж лишь мельком оглянулся на нее, после чего ласково коснулся моей руки и попросил:

— В общем, сделай, пожалуйста, как я сказал.

38

Из-за волнения мое тело буквально сковало от макушки до пяток. Фарфоровые чашки на подносе, которые я несла и гипнотизировала взглядом, то и дело позвякивали от неровного шага. Сама не могла объяснять, отчего так разнервничалась, но даже то, что Айна шла позади меня не успокаивало.

Когда мы вошли в зал, Адам вел активный разговор с гостями, возможно, поэтому они не обернулись. Я увидела большого мужчину плотного телосложения, который расположился в массивном кресле и голову женщины, покрытую золотистым хиджабом. Она сидела на софе, держа спину ровно, не прислоняясь, будто не могла позволить себе расслабиться. Подходя ближе к небольшому столу из резного дерева, вокруг которого все сидели, я еще успела разглядеть длинное коричневое платье из легкой ткани на изящном теле гостьи и то, что ее хиджаб плотно прилегал к овалу лица и к подбородку, прежде чем присутствующие разом обратили внимание на меня и Айну.

— Добрый вечер! — поздоровалась я со смущенной улыбкой, невольно замедлив шаг.

Взгляды дяди и тети мужа произвели впечатление. Я даже не сразу поняла, что это было… Затянувшийся контакт выглядел так, словно они опешили, удивились. И это удивление не было для них приятным. Прямо холодом сквозило, особенно в пронзительных карих глазах очень ухоженной для своего возраста женщины.

Мне никто не ответил. В зале вообще повисла какая-то неуютная тишина. Я растерянно встретилась с хмурым взглядом мужа, который едва заметно кивнул на стол, и в этот момент вдруг остро вспомнила его наказание: ничего не говорить.

Опустив глаза, я сделала два шага и аккуратно поставила поднос на натертую до блеска столешницу. Затем принялась разливать в чашки чай, прекрасно ощущая на себе пристальное внимание, от которого бросало в жар. Я, наверное, нарочно делала все медленно, чувствуя, как дрожат руки. Казалось, если сейчас возьмусь хоть за одну чашку, непременно разолью все…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь против ненависти

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы