Янаеву говорю поэтому почти беззвучно: не хотите ли, Геннадий Иванович, покурить? Единственное, ради чего протокол разрешал отойти от своего места, была именно возможность курения.
Он, наверное, решил, что я окончательно перегрелся. Я ведь никогда не курил. Но все же предложение принял. Отошли мы с ним в сторонку, только тут я смог ему раскрыть карты. Самый ответственный момент я изложил в заключение. — «Геннадий Иванович, а не могли бы Вы вспомнить молодость?..» Не знаю, больше меня его реакция удивила или обрадовала. — «Да хоть на канат, хоть под канат! Мне уже все равно, нет сил больше сидеть на солнцепеке!»
Мы условились, что, встав рядом с нашим «сигнальным» офицером, я повторю его движение. В этот момент наш лидер должен встать, пройти под канатом и — к нашим машинам.
Геннадий Иванович возвращается к Наджибуле, я подаю знак своей команде, они покидают свои тайные посты и уходят готовить машины. Тем временем мой индус достает платок и недвусмысленно проводит им по волосам. Я радостно повторяю его движение. Вице-президент СССР Г.И. Янаев встает, проходит к канату; приподняв, запросто подныривает под него и уверенно идет к стоянке. Ребята из нашей охраны помогают Геннадию Ивановичу сесть в машину, заскакивают в автомобили сопровождения.
Тут поднимается со своего места президент Индии, встает и вся его свита. Индийская охрана, как и ожидалось, образует вокруг них плотное «каре», никому больше не давая прохода.
Пока президент и сопровождающие его лица рассаживаются по машинам, мы уже давно готовы к старту. В составе президентского кортежа наш вице-президент благополучно покидает Раджгхат.
При въезде в город президентский кортеж уходит в сторону и мчится по своему маршруту. Мы же без всяких приключений за несколько минут по опустевшим улицам Дели добираемся до своего посольства в районе Чанакьяпури. Жители Индии еще долго прощаются со своим любимым лидером.
В этот же день на 19.30, в соответствии с нашей протокольной программой, была назначена встреча в американском посольстве с вице-президентом США Дэном Куэйлом. Оба посольства — почти рядом. Времени до запланированной встречи у нас было предостаточно. Мы привели себя в порядок, не спеша отобедали, переоделись. Чинно расселись по машинам и отправились в американское посольство.
На подъезде к посольству — никак не можем понять — огромное скопление машин. Оказывается, встреча на некоторое время отложена, поскольку до сих пор господин Куэйл еще не вернулся с процедуры кремации. Прибывшие, как и мы, на встречу, высокие гости в терпеливом ожидании прохаживаются по жаре около посольства. Внутрь их пока не приглашают.
К Геннадию Ивановичу Янаеву отношение особое: он представляет великую державу. Как только мы въехали на территорию посольства, его радушно встретили, провели наверх в прохладные представительские аппартаменты, усадили в кресло, чтобы скоротать время в непринужденной беседе.
Оставив рядом с ним прикрепленного, я спустился на первый этаж в зимний сад. Это — предназначенное для протокольных мероприятий остекленное помещение с мощным кондиционером, окруженное цветниками, кустарником и прочей зеленью. Здесь уже вовсю шло братание обеих — советской и американской — охран. В то время мы часто встречались на совместных мероприятиях и довольно тесно сотрудничали: при Рейгане, при Буше. В совместном географическом списке у нас были Женева, Рейкьявик, Вашингтон, Мальта, Москва. Так что мы не только прекрасно знали друг друга в лицо, но и помнили имена.
В тени, под навесом, хозяева специально для советской охраны поставили столики с прохладительными напитками. Мы расселись, попиваем ледяную «Пепси-Колу» и минералку, наслаждаемся прохладой кондиционеров. А вокруг, по ту сторону стекла, изнывая от духоты, бродят в зарослях высокие зарубежные гости, промокая платками мокрые лбы и загривки, и с нескрываемой завистью поглядывают на нас.
Только в начале девятого появился господин Куэйл. Несколько часов пробирались американцы сквозь сонмище народа, хлынувшего с места кремации по домам… Какой ценой далось им это «путешествие», видно было по охране: мокрые, грязные, с оторванными пуговицами и карманами на изрядно помятой одежде.
Мы — чересчур чистые и неприлично отдохнувшие — с сочувствием приняли их в кондиционерную прохладу, заключили в свои горячие объятия и поделились безалкогольными напитками.
Пока господин Куэйл спешно приводил себя в порядок, возникло короткое затишье. Охрана осталась внизу, в «аквариуме», а гости готовятся к протокольному мероприятию.
Я, воспользовавшись паузой, общаюсь с начальником американской охраны. Мы с ним, в буквальном и переносном смысле, пытаемся найти общий язык, насколько позволяют обоюдные лингвистические познания. И тут происходит занятный эпизод.
К нам подходит миловидная дама средних лет и через переводчика интересуется, кто из нас, советских, является руководителем охраны. Представляюсь.