====== Глава 2. Часть 8. ======
— Ладно, я пойду в магазин, мне надо закупить некоторые вещи. — сказал Майк, покосив взгляд на Розали. Все трое успели поесть, расслабиться, и теперь пришло время заняться более важными вещами.
— Я пойду гулять дальше. — непринуждённо сказала Розали, и улыбнулась. Подозрительный взгляд обрушился на этих двоих. И если бы у неё не было планов, то скорее, она бы их спросила: «Вы что-то точно скрываете», но тут она сдержится.
— Ладно. Хорошо вам провести время, а я пойду займусь своими воспоминаниями. — сказала Стефани, и под словом воспоминания, подразумевался кое-кто, кого знали все трое.
— Я присоединюсь позже к тебе. — сказал Майк, и ушёл. К нему присоединилась Розали, и они ушли дальше к центру города. А Стефани повернула в другую от них сторону, и пошла домой.
Начинается охота.
И сколько бы она его не ждала, тот никак не приходил. Стефани сидела на диване, и листала канал за каналом в телевизоре, но ничего толкового, или интересного, не попадалась. То реклама какой-то мобильной связи, реклама новомодной, и гипер-тёплой куртки от компании «Style TurBo», реклама нижнего белья, — на котором она на секунду остановилась, но решила пойти дальше, — с кружевами, и хорошей резиночкой, как тут её кто-то тронул позади. Она дёрнулась, но не слишком испугалась, потому что была расслаблена.
— Ку-ку, милая моя Стефани. — угрожающая улыбка клоуна позади её только смягчил, а сияние жёлтых глаз были для неё личным солнышком в мрачные дни. — Чего грустим? Похоже, лучше пойти гулять? — она посмотрела на время, большая стрелка уже прошла цифру 6, но ещё не дошла до 7.
— А вечером тебя никто не увидит? И где они?.. — тихо простонала Стефани, и устало зевнула. Клоун обогнул диван, и встал перед телевизором. Стефани тут же обомлела, потеряв и дар речи, и осознание происходящего. Дыра. Большая дыра. Большая, кровавая дыра в боку клоуна зияла. Через эту дыру можно было смотреть на телевизор, только свисающее мясо, и мало похожее на печень, мешало. — Боже, что с тобой стало?! — тут воскликнула она, находя себя в мыслях. От такой раны, он не должен был ходить, да и вообще ходить. Но глядя на него самого, казалось, что дыра иллюзия, ведь клоун продолжал так же улыбаться, как и всегда это делал.
— Боже тут не причём, а хотя… — он задумался, но потом отдёрнул себя от этого. — Нет, Бог тут всё же не причём. — он наклонился к ней, схватил её за подбородок, и быстро поцеловал в губы.
— Что ты делаешь?! Тебе… Тебе надо помочь! — воскликнула она, и клоун свёл брови.
— Ох, неприятен тебе я такой? Я думал, что так симпатичнее выгляжу. На других же, выглядит иначе.
— Пеннивайз! — крикнула она, чем и вызвало реакцию «усталости» у клоуна. Он недовольно загнул спину, как бабушка, — хотя до этого, он идеально с выпрямленной спиной стоял, — и опустил руки.
— Да, что ты из мухи слона делаешь. Продолжишь такими темпами, проснёшься ведь! — выдал он крайне не понятную, и вполне бессмысленную речь.
— Что… Ты хочешь этим сказать? — она испугано стала всматриваться в его глаза.
— Милая, ради тебя ведь стараюсь, не хочу тревожить тебя лишний раз. — он выгнулся, и его дыра противно зачавкала, полилась кровь на пол, и он кашлянул. Из уголков его губ стала стекать кровь. — Пардон… — он вытер кровь большим пальцем. — У меня некоторые проблемы, которые тебя не касаются.
— Я не хочу, чтобы меня это не касалось! — крикнула она, чем и удивила клоуна. Он посмотрел на неё, после чего улыбнулся.
— Я хочу, чтобы ты произнесла слова. — промурлыкал он, и гордо задрал подбородок.
— Какие… — и тут она поняла. Пеннивайз, сам по себе телепат. Он знает всё и слышит. Её сердце забилось, начало бросать то в холод, то в жар. — Я… — слова застряли у неё в горле, ведь произнести подобное, довольно трудно для неё. Сколько было таких претендентов на эти слова, и все уходили до того, как могла их она произнести, да и не все жаждали услышать подобное. — Я… — как страшны были всегда для неё эти слова, тем более, когда произносит их сама. Как огня, боялась она обжечься о них, и обжечь ими других. — Я люблю тебя… — и как же легко ей стало в этот час. Хотелось ей взлететь, хотелось запеть, хотелось танцевать. Но она смотрела в жёлтые глаза убийцы-людоеда, который хищно улыбался красными губами, обнажая передние клыки.
— Я… — клоун внезапно появился перед ней, словно телепортировался. — Я люблю тебя, моя милая Стефани, и отсутствие моего сердца, будет заполняться твоим. — прошептал он ей в ухо, и отстранился, чтобы взглянуть в её глаза, после чего, он коснулся губами её губ, и она почувствовала, как что-то в неё вливается. Она не может контролировать это, и она пьёт это что-то, что больше напоминает вкус металла. И когда это закончилось, клоун отпрянул от неё. Стефани начала кашлять, задыхаться, ей хотелось блевать. Как тут же, звон в голове, который был рыком, которые имели смысл слов как: «Проснись!».