– Благодарю. И с тобой. – Он поднял сетку и поспешил навстречу гостье. – Ты так вытянулась, Фэллон Свифт.
– Да, немного. Но думаю, больше расти не буду.
– Чай уже заварен. Я был бы рад выпить с тобой по чашке прохладного напитка, когда завершу труды.
Ожидая наставника, Фэллон вошла в хижину и заглянула в мастерскую. Запахи засушенных трав, растолченных в ступке кристаллов и эфирных масел смешивались с тонким оттенком магии и казались до боли знакомыми. Хотя назначение пришпиленной к доске летучей мыши оставалось неясным.
Девушка спустилась на кухню, нашла сыр, хлеб и ягоды.
Когда Маллик вошел, на столе уже ждали кружки с чаем и тарелка с бутербродами.
– Разделишь со мной сию трапезу?
– Я недавно поела. В Нью-Хоуп.
– Прошлой ночью в небесах промелькнула падающая звезда, рассыпавшая искры света, – кивнул сам себе наставник, садясь за стол. – Я должен был догадаться, что ты появишься.
– А я должна была чаще интересоваться, как ты поживаешь. И наши соседи.
– Благополучно. И я, и они. А как здоровье твоей семьи?
– Тоже все хорошо.
– Мы оба не слишком преуспели в искусстве светской беседы, – усмехнулся Маллик. – Раз мы выяснили, что у всех все хорошо, предлагаю перейти к истинной цели твоего визита.
– Ты мне нужен. Ты, Томас и его люди, феи, оборотни, нимфы и вообще все волшебные существа. Время ожидания подошло к концу. Началось время подготовки к сражению. Мне нужна твоя помощь.
Некоторое время Маллик доедал бутерброд, храня молчание. Размышлял ли он при этом о своей тихой, спокойной жизни? О пчелах, об огороде, о пришпиленной к доске летучей мыши? Фэллон не знала.
– Я всегда был и буду к твоим услугам. Что именно тебе требуется?
– Твои навыки, твой дар, умение вести за собой и направлять, – выдохнула она, доставая и разворачивая карту. – Твои способности крайне нужны здесь.
– Что там?
– Новобранцы. Необученные, но готовые приступить к тренировкам. Во главе у них мужчина по имени Малыш Джон. Обратись к нему.
Глава 23
То, что Лана назвала собранием, по мнению Фэллон, больше походило на вечеринку. Люди толпились в доме, в воздухе раздавались десятки голосов и смех. На столах стояли бокалы с вином и тарелки с закусками.
Нетерпение ползало по спине Фэллон, как паук. Но она напоминала себе, что здесь действительно собрались самые важные люди основных городских структур: совета, органов правопорядка и подразделения связи. Их поддержкой следовало заручиться в первую очередь.
Рейчел и Джонас – медики – пришли с сыном. Тот унаследовал от матери глаза, а от отца – телосложение. «Такой парень станет прекрасным воином», – отметила про себя Фэллон.
По и Ким – главы разведывательных отрядов – и их старшая дочь производили впечатление надежных и разумных людей.
Само собой, почти все семейство Фред и Эдди обладало магическими способностями.
Флинн, эльф, ответственный за спасательные операции и организацию охраны, пришел один. У него не было пары или детей. Во всяком случае, пока.
Билл Андерсон занимался распределением припасов и был просто мудрым человеком.
Арлис и Уилл – одни из самых нужных союзников. Жена была голосом целой подпольной сети вещания, а муж служил главой органов правопорядка и отвечал за все военные операции. Их сын и дочь пока оставались для Фэллон неизвестными величинами неустановленного потенциала.
Чак. Тоже ни детей, ни пары. Глава подразделения информационных технологий.
Кэти, которая организовала это собрание, была мэром города. От ее дочери Ханны, работавшей в больнице, исходило ощущение спокойствия, компетентности и… доброты, которая немедленно напомнила Фэллон об Итане.
Антония тоже представляла собой ценного союзника: сильная ведьма, меткий лучник, дисциплинированный и опытный солдат. Она уже занималась подготовкой учеников в академии. Это могло пригодиться.
А еще был Дункан. Фэллон сначала планировала игнорировать его, однако потом решила, что только подчеркнет тем самым его значимость. Поэтому поприветствовала парня сдержанным кивком и обратилась к его сестре:
– Ты Ханна, правильно? Работаешь целителем?
– Стараюсь. Пока учусь у Рейчел и ассистирую ей в больнице.
– Это здание напротив? Нужно будет заглянуть туда.
– В любое время. Я тебе все там покажу. Очень приятно познакомиться. Мама так счастлива, что Лана приехала. И вы все, конечно. Вам понравился дом? Он очень красивый, да и соседи отличные: Фред с Эдди и их дети.
– Он хорошо расположен, а территория вокруг может очень пригодиться.
– А еще там есть домашний кинотеатр, так? – спросил Дункан, жестикулируя рукой с зажатой бутылкой пива. – И система безопасности. Жаль, что Чак все оттуда вынес.
– Он найдет применение всему оборудованию. Мы с мамой уже возвели защитный барьер вокруг территории. А сколько всего в вашей больнице целителей? – спросила Фэллон у Ханны.
– Рейчел привлекла к работе двадцать три человека. Среди них есть и полевые медики.
– Отличное количество, – кивнула Фэллон. Пока хватит. После чего обратилась к Тоне: – А сколько всего стрелков?