Читаем От принцесс добра не ищут полностью

Натан сменил тактику, резко разжав руки. Я свалилась на землю, втайне надеясь, что звук хрустнувшей кости мне только померещился. Встав на колени, вампир со всей силы дернул за сапог и отлетел вместе с ним в противоположную сторону. Обувь явно не была приспособлена к вампирским приемчикам, поскольку голенище сапога осталось болтаться на моей ноге, а Натану досталась вся остальная часть.

Из кустов выбежал перепуганный Алан.

– Лиз, это ты кричала?!

– Я, – глотая слезы подтвердила ее высочество.

Ал окинул взглядом место происшествия.

– А что случилось? Опять нападение?

– Ее атаковал сапог, – поднимаясь на ноги, пояснил вампир.

Брови Алана поползли наверх.

– Кхм… ясно. И его успешно ликвидировали?

Натан показал ему остатки обуви.

– Молодцы-ы, – протянул некромант и, заложив руки за спину, двинулся по тропинке обратно к озеру. Но, дойдя до середины тропы, вдруг обернулся. – Вы в следующий раз постарайтесь обойтись без звукового сопровождения, – попросил он и пропал в кустах, укрываясь от летящего в его направлении голенища сапога.


***


Утро нового дня началось с дождя, головной боли и стука в дверь. Спросонья я подумала, что это Маргарита принесла мне завтрак. Запоздалая мысль неприятно кольнула в сознании. Я с неохотой поднялась и закуталась в легкое покрывало.

– Лиз. Это я. Окрой, у меня для тебя сюрприз.

О том, какой сюрприз подготовил Алан спозаранку, я могла только догадываться. За дверью обнаружился крепкий плечистый мужчина с чуть тронутыми сединой висками и темными лучистыми глазами. Сняв широкую шляпу с венчающим ее пером, он не решался войти. Из-за его головы выглядывала вихрастая макушка Алана. Я, не веря происходящему, крепко обняла гостя. Он оказался промокшим.

– Марвел!

– Ваше высочество! – Мужчина несмело коснулся моих волос и тут же поклонился. – Как я рад вас видеть в добром здравии.

– Когда ты приехал?!

– Десять минут назад. Меня встретил ваш друг. – Марвел перевел взгляд на Алана.

– Да. Представляешь, я как раз возвращался с кла… В общем, увидел скачущего во весь опор Марвела, – поправился Алан, поняв, что сболтнул лишнее.

Я пропустила их внутрь комнаты. Столько дней ждала хоть какой-нибудь весточки из Хорсиги, а тут меня сам начальник королевской службы разыскал.

– Ох и переполошились мы, когда вы пропали, ваше высочество. Все королевство в поисках вас перевернули.

– Разве Берта вам ничего не рассказала? – удивилась я.

– Берта расскажет! Вы же знаете, ей только дай слово вставить. Она говорила, что вы с вампиром из замка ночью уехали.

– Представляю, какой переполох поднялся в королевстве после такого заявления.

Марвел согласно кивнул.

– Записку ведь она охране не сразу показала. Мол, ее высочество записку Тайросу оставила и никому другому читать не велела. А Тайроса все нет и нет, да еще ваша лошадь вся взмыленная к замку прискакала, и объяснения потребовать не с кого, – развел руками Марвел. – Селяне леса стали прочесывать, а жители города сами деньги собирать стали – награду хотели объявить за ваше спасение. Доступ к королевской казне ведь только у вас и Тайроса имеется, а без вашего ведома мы туда и не заглядывали, – стал оправдываться Марвел.

– Перестань, все в порядке. – Я усадила его в кресло и налила воды. – Вот выпей.

Он с благодарностью принял воду.

– А потом, слава Вальмонту, приехала ваша кузина. Принцесса Флоренция все прояснила, сказала, что волноваться за вас не стоит, вернетесь вы скоро. – Он одним махом осушил стакан.

– Мне стыдно за свою внезапную отлучку. Вы, оказывается, так переживали.

– Не то слово. А жители, ваше высочество, вы бы видели! Собрались в Сартан на вампира идти.

Я мысленно обрадовалась, что сейчас рядом нет Натана. Выходит, народ не только помнит, но и любит свою принцессу.

– А что нового в Хорсиге? Крестьяне уже все поля засеяли? – сама не замечая, что улыбаюсь от уха до уха, спросила я.

– Все, ваше высочество. Город украсили, все вашего возвращения ждут. – Марвел рассмеялся, видимо, вспомнив о чем-то. – А селяне недавно упыря поймали, живого… в смысле настоящего!

– Поймали все-таки! – хлопнул рукой по колену Алан. – Эх, не успел!

– И где он сейчас?

– Да на привязи сидит, будет в следующем году ярмарку открывать. Под его завывания куры хорошо несутся, – похвастался народным достоянием начальник охраны.

Я лишь усмехнулась. Надо почаще пропадать из королевства, хорошо подстегивает чувство ответственности.

– Я попрошу приготовить тебе комнату. Ложись, поспи с дороги. Еле на ногах держишься.

– А вы разве со мной обратно не поедете? – встревожился Марвел.

– Поеду, но не сейчас. У нас в Иллионе остались незавершенные дела.

Я позвонила в колокольчик и, дав соответствующие распоряжения, велела отвести Марвела в его комнату.

– По крайней мере, теперь ты будешь спокойна насчет Хорсиги. – Алан зевнул и растянулся на кровати, забросив ноги на спинку.

– Временно. Потому что если я не вернусь…

– Ты вернешься, Лиз. Мы все вернемся. – Он подложил под голову подушку. – А пока что надо в очередной раз наведаться в Гильдию за новым заданием. Афелии придется смириться с нашим пребыванием там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса [Филиппова]

Похожие книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)

Удар по голове кирпичом лучше любого телепорта! Вот только кто бы мог подумать, что обретя новую жизнь, я попаду в тело молоденькой княжны необъятных размеров и весомых достоинств? Женихи от сомнительного счастья носы воротят, собственная сестра с ненавистью называет толстухой, а маменька выражает любовь булочками! Но когда у меня вдруг просыпается магия, которой запрещено пользоваться, все остальные проблемы становятся незначительными. Да чтобы продвинутая землянка с этим смирилась и не взбунтовалась?! Ну держитесь, вас ждёт Знатный переполох! — Здравствуй, пОпа, новый день! — Нет, вы не думайте! Это вовсе не присказка. Это я и правда со своей пятой точкой поздоровалась. Просто такое выдающееся со всех сторон достоинство не поприветствовать было даже как-то и не прилично. Да, попала я в это, прямо скажем, экстравагантное тело не по своей прихоти и, признаться, еще так и не отошла от произведенного им эффекта, но опускать руки не в моих правилах! Тем более, что мир вокруг так и манит новыми знаниями и умениями! А потому сейчас я немного соберусь с мыслями и устрою и новому телу, и новому миру знатный переполох! В общем, готовьтесь! Евдокия с ее корпулентными достоинствами вас еще удивит! В тексте есть: юмор, попаданка, бытовое фэнтези  

Катерина Александровна Цвик

Фантастика / Юмористическая фантастика