Читаем От принцесс добра не ищут полностью

– Возможно, кинжал лишь принадлежал когда-то Адриану. Сомневаюсь, что он бы стал нанимать Варлака. К тому же некромант сам пострадал из охоты на артефакты. – Я повертела кинжал в руках и отдала Натану.

Вампир вскинул брови.

– Ты слишком привязана к другу. Покушение мог инсценировать сам некромант.

– У меня было видение, и потом я доверяю отцу Алана.

– Конечно, – развел руками Натан. – Свои и предадут в первую очередь!

– Судишь по собственному опыту?!

– Сужу по опыту твоего деда! – жестко усмехнулся вампир.

Я вложила все презрение во взгляд, которым наградила длинноволосого. По траурным лентам, развешанным вдоль зала, побежал легкий тлен.

Лукас заинтересованно присвистнул и, похлопав друга по плечу, дескать, остынь, а то город, вновь обретя правителя, лишится его главной резиденции, обратился ко мне:

– Неплохая магия. Давно практикуешься?

– Как только познакомилась с твоим другом. Уж больно часто он на это напрашивается, – вполне искренне призналась я.

– Согласен, – со смешком кивнул Лукас. – И как же звать столь отважную особу?

– Элизабет, но в компании руководителей государств просто Лиз. – Я протянула руку для пожатия.

Однако Лукас галантно поцеловал протянутую длань и, покосившись на вампира, хитро произнес:

– А ты не говорил, что знаком с такими очаровательными девушками.

– Она не девушка, она – принцесса, – недовольно поправил его Натан.

– В самом деле? И можно полюбопытствовать, какого королевства?

– Она внучка Леона, – представил меня вампир.

– Да ладно?! – Лукас уважительно взглянул на меня. – Хотя… ты чем-то его напоминаешь.

– Своими опрометчивыми поступками, – подсказал Натан.

– А ты знал моего деда?

– Да. И очень хорошо. В свое время он мне здорово помог. Я в долгу перед ним и, получается, перед тобой тоже. Но постой, – Лукас изменился в лице, – если ты здесь, значит, знаешь об артефактах.

– Да, твой друг вампир успел ввести меня в курс дела. Весьма поверхностно, конечно.

– Ничего другого от Натана я и не ожидал. Скрытен, как свежепохороненный мертвяк, – улыбнулся оборотень. – Что ж, тогда ты просто обязана знать, что около недели назад, перед тем как я пропал, поступили сведения о том, где может находиться один из камней.

– Не трать силы, тот артефакт мы уже не найдем. Его продали одному весьма сомнительному типу, – имея в виду Карнелио, объяснил Натан. – А у того недотепы камень благополучно похитили.

– Вижу, мое отсутствие не прошло даром. Но все же у нас есть хоть какая-то зацепка. Зная, кому раньше принадлежал камень, мы можем выяснить, кто же причастен ко всей этой неразберихе с убийствами. Как только сюда приведут Варлака, мы сразу же отправимся во Флердоранж.

– Куда?! – Я вцепилась в рукав рубашки Лукаса.

– Во Флердоранж. Неужели не знаешь? Это королевство находится практически рядом с твоим, – удивился моей реакции правитель.

– Нет-нет, – помотала я головой, – дело не в этом. Наоборот, я слишком хорошо знаю данное королевство, потому что там живет моя кузина.

Вот только еще бы знать, откуда у Флоренции взялся артефакт.

– Значит, твоя кузина… – Вампир склонил голову набок. – Вот о таких своих, которые предадут вопреки всему, я и говорил.

– Но Флор не могла…

Или могла? Сказать, что мы с Флоренцией закадычные подруги, было бы не совсем верно. Мы знакомы с пеленок, раз в пару месяцев выбираемся друг к другу в гости, смеемся на женские темы, но разговора по душам у нас никогда не выходило. Отчасти я ей до конца не доверяла, отчасти – она мне. Могла ли она что-то скрывать от меня? Могла. Но насколько серьезными были ее тайны, я не знаю.

– Как только Орст с Кейлибом вернутся, мы отправимся к твоей двоюродной сестричке. – Лукас подхватил меня под руку. – А пока, если мои дорогие гости не забыли, в Аргусе праздник по случаю счастливого возращения моего величества на родину.

– Минуточку! – Шаткой походкой к нам направлялась Марго. – На улице полночь, а вы думаете, что я отпущу Лиз с вами неизвестно куда?

Натан возвел глаза к лепнине на потолке. Несгибаемая настойчивость моей горничной могла свести с ума кого угодно.

– А вы, простите, кем ей приходитесь? – осведомился Лукас, исподтишка подмигнув мне.

– Горничной! – с вызовом ответила Марго.

– Ах… ну… если так, – со значением протянул оборотень. – Надо было сказать раньше. Принцессы и их горничные – это как раз то, на чем я специализируюсь. – Он подхватил под другую руку Маргариту и уверенно зашагал к выходу.

Глава 8. Лучшие друзья девушек это… некроманты

Гонца, принесшего плохие вести, убивают. В нашем случае новость оказалась спорной, да и нравы оборотней были не столь жестокими, какими представлялись поначалу.

Под утро Кейлиб и Орст вернулись, сообщив Лукасу, что они нашли Варлака. Только состояние, в котором пребывал теперь уже бывший советник Лукаса, было несколько неожиданным. Оборотня обнаружили на одной из узеньких улочек города лежащим возле каменной ограды. Надо ли говорить, что Варлак потерял способность к обращению и полностью лишился силы?! А еще он был бесповоротно мертв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса [Филиппова]

Похожие книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)

Удар по голове кирпичом лучше любого телепорта! Вот только кто бы мог подумать, что обретя новую жизнь, я попаду в тело молоденькой княжны необъятных размеров и весомых достоинств? Женихи от сомнительного счастья носы воротят, собственная сестра с ненавистью называет толстухой, а маменька выражает любовь булочками! Но когда у меня вдруг просыпается магия, которой запрещено пользоваться, все остальные проблемы становятся незначительными. Да чтобы продвинутая землянка с этим смирилась и не взбунтовалась?! Ну держитесь, вас ждёт Знатный переполох! — Здравствуй, пОпа, новый день! — Нет, вы не думайте! Это вовсе не присказка. Это я и правда со своей пятой точкой поздоровалась. Просто такое выдающееся со всех сторон достоинство не поприветствовать было даже как-то и не прилично. Да, попала я в это, прямо скажем, экстравагантное тело не по своей прихоти и, признаться, еще так и не отошла от произведенного им эффекта, но опускать руки не в моих правилах! Тем более, что мир вокруг так и манит новыми знаниями и умениями! А потому сейчас я немного соберусь с мыслями и устрою и новому телу, и новому миру знатный переполох! В общем, готовьтесь! Евдокия с ее корпулентными достоинствами вас еще удивит! В тексте есть: юмор, попаданка, бытовое фэнтези  

Катерина Александровна Цвик

Фантастика / Юмористическая фантастика